From 0adaa78754317686be39e2322830be0c5f81f889 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Spencer Grimes Date: Thu, 26 Feb 2026 14:42:08 -0600 Subject: [PATCH] "vault backup: 2026-02-26 14:42:08 from Flow" --- 10-Input/Classes/Japanese Class_2026-02-25.md | 16 +++++++++++++++- 1 file changed, 15 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/10-Input/Classes/Japanese Class_2026-02-25.md b/10-Input/Classes/Japanese Class_2026-02-25.md index a6872f0..d1dd2bf 100644 --- a/10-Input/Classes/Japanese Class_2026-02-25.md +++ b/10-Input/Classes/Japanese Class_2026-02-25.md @@ -19,7 +19,21 @@ ## よかったです Conjugate a verb into て form, and stick よかったです after it to say that I'm glad that.... -Sometimes they add "おいて" after the the て form of the verb. This is おく, to put. It means "doing something for a while" or "a lot of preparation". Basically noting something takes more work and effort. Also, if attaching to a negative verb (not go, not do, not eat, etc.), it has to be ~ないで, not なくて + +### ~ておく +Sometimes they add "おいて" after the the て form of the verb. This is おく, to put. ~ておく indicates doing something in advance for a future purpose or to ensure a specific state remains. + +**君と知り合っておいてよかったです** + +The speaker isn't just saying "I'm glad I know you." By using おいて, they are implying: + +- Proactivity: They made the effort or "settled" the action of getting to know you. + +- Future Benefit: Getting to know you was a "good move" that is paying off now or will pay off later. + +- Completeness: It feels like a "box" has been checked that makes the current situation better. + +Also, if attaching to a negative verb (not go, not do, not eat, etc.), it has to be ~ないで, not なくて Lookup this more and take notes on it ^^