"vault backup: 2025-12-09 11:05:13 from Flow"
This commit is contained in:
@@ -1,69 +0,0 @@
|
||||
---
|
||||
processed: true
|
||||
---
|
||||
# Homework
|
||||
- Make 4 sentences using **bùdàn...érqiě...** for weather related things.
|
||||
- Jīntiān bùdàn hen Rè érqiě Qíngtiān
|
||||
- Jīntiān bùdàn feichang leng érqiě Xià xuě
|
||||
- Jīntiān bùdàn bu Rè érqiě hen Shūfu
|
||||
- Jīntiān bùdàn Xià yǔ érqiě Duōyún
|
||||
- Make 2 sentences using **bùdàn...érqiě...** for people.
|
||||
- ta bùdàn hen you3hao3, erqie hen he3qi
|
||||
- zhege fan budan hen haochi, erqie hen jian4kang1
|
||||
|
||||
# Random Words
|
||||
棋牌
|
||||
Qípái
|
||||
Chess and Card Games
|
||||
|
||||
穿花衬衫的弟兄
|
||||
Chuān huā chènshān de dìxiōng
|
||||
Brother in Floral Shirt
|
||||
|
||||
穿粉色衬衫的姐妹
|
||||
Chuān fěnsè chènshān de jiěmèi
|
||||
The sister in the pink shirt
|
||||
|
||||
戴眼镜的弟兄
|
||||
Dài yǎnjìng de dìxiōng
|
||||
The brother wearing glasses
|
||||
# Main Point
|
||||
|
||||
## Talking about Economy
|
||||
|
||||
经济
|
||||
Jīngjì
|
||||
Economy
|
||||
|
||||
### Conversation
|
||||
师傅,最近生意怎么样呢?
|
||||
Shīfu, zuìjìn shēngyì zěnme yàng ne?
|
||||
Sir, How's business been lately?
|
||||
- Shīfù translates into "Master", but more so means "sir" in this case. Used to address somebody who has a skill in a respectful way
|
||||
|
||||
最近不太好
|
||||
Zuìjìn bù tài hǎo
|
||||
Lately not that good.
|
||||
|
||||
疫情之后,各行各业都不太好
|
||||
Yìqíng zhīhòu, gè háng gè yè dōu bù tài hǎo
|
||||
Since the pandemic, things have been rough for all businesses
|
||||
- 各行各业 // gēn háng gè yè // Chinese Idiom for "All Industries/Business"
|
||||
|
||||
对啊,什么都涨,就是工资不涨
|
||||
Duì a, shénme dōu zhǎng, jiùshì gōngzī bù zhǎng
|
||||
Yea, everything is going up, except for wages
|
||||
|
||||
师傅,你觉得以后经济会怎么样?
|
||||
Shīfù, nǐ juédé yǐhòu jīngjì huì zěnme yàng?
|
||||
Master, what do you think the economy will be like in the future?
|
||||
Master, you feel future economy will how be?
|
||||
|
||||
以后可能会越来越不好
|
||||
Yǐhòu kěnéng huì yuè lái yuè bù hǎo
|
||||
Future probably will be more and more not good
|
||||
# Homework
|
||||
- Recite Everything we talked about today. Conversation and how to describe someone.
|
||||
- Read This:
|
||||
- https://www.jw.org/cmn-hans/%E5%A4%9A%E5%AA%92%E4%BD%93%E5%9B%BE%E4%B9%A6%E9%A6%86/%E6%9D%82%E5%BF%97/%E8%AD%A6%E9%86%922025%E5%B9%B4%E7%AC%AC1%E6%9C%9F/
|
||||
Wùjià shàngzhǎng ràng nǐ gǎndào jiāolǜ ma? Nǐ xūyào méi rì méi yè dì gōngzuò cáinéng wéichí shēnghuó ma? Shì bùshì lián péibàn jiārén de shíjiān dōu méiyǒule ne? Yàoshi zhèyàng dehuà, běn qí zázhì duì nǐ hěn yǒu bāngzhù, lǐmiàn de jiànyì néng bāngzhù nǐ jiǎnqīng yōulǜ, gǎishàn shēnghuó pǐnzhí. Zuìhòu yī piān wénzhāng hái tí dào yīgè měihǎo de xīwàng, zhège xīwàng xiànzài jiù néng ràng nǐ zǒuchū mímáng.
|
||||
@@ -1,159 +0,0 @@
|
||||
---
|
||||
processed: true
|
||||
---
|
||||
# Last Weeks Homework
|
||||
- Recite Everything we talked about today. Conversation and how to describe someone.
|
||||
- Read This:
|
||||
- https://www.jw.org/cmn-hans/%E5%A4%9A%E5%AA%92%E4%BD%93%E5%9B%BE%E4%B9%A6%E9%A6%86/%E6%9D%82%E5%BF%97/%E8%AD%A6%E9%86%922025%E5%B9%B4%E7%AC%AC1%E6%9C%9F/
|
||||
Wùjià shàngzhǎng ràng nǐ gǎndào jiāolǜ ma? Nǐ xūyào méi rì méi yè dì gōngzuò cáinéng wéichí shēnghuó ma? Shì bùshì lián péibàn jiārén de shíjiān dōu méiyǒule ne? Yàoshi zhèyàng dehuà, běn qí zázhì duì nǐ hěn yǒu bāngzhù, lǐmiàn de jiànyì néng bāngzhù nǐ jiǎnqīng yōulǜ, gǎishàn shēnghuó pǐnzhí. Zuìhòu yī piān wénzhāng hái tí dào yīgè měihǎo de xīwàng, zhège xīwàng xiànzài jiù néng ràng nǐ zǒuchū mímáng.
|
||||
|
||||
# Random Words
|
||||
- 想好 -> xianghao -> To figure out
|
||||
- 当局者迷,旁观者清 -> Chengyu, Those involved are often confused, but those beside you see things clearly
|
||||
|
||||
# Main Point
|
||||
|
||||
你想好怎么说了吗?
|
||||
Nǐ xiǎng hǎo zěnme shuōle ma?
|
||||
Have you figured out how to phrase it?
|
||||
Have you decided what you're going to say?
|
||||
Someone is preparing to communicate something important
|
||||
|
||||
取笑你
|
||||
Qǔxiào nǐ
|
||||
Make fun of you
|
||||
|
||||
我知道的不多。
|
||||
Wǒ zhīdào de bù duō.
|
||||
I don't know much.
|
||||
|
||||
猜的
|
||||
Cāi de
|
||||
I guessed it
|
||||
|
||||
你猜对了
|
||||
You guessed right.
|
||||
Nǐ cāi duìle
|
||||
|
||||
她是一个先驱
|
||||
Tā shì yīgè xiānqū
|
||||
She is a pioneer
|
||||
|
||||
会众
|
||||
Huìzhòng
|
||||
Congregation
|
||||
|
||||
本地建筑设计委员会
|
||||
Běndì jiànzhú shèjì wěiyuánhuì
|
||||
LDC
|
||||
|
||||
电工
|
||||
Diàngōng
|
||||
electrician
|
||||
|
||||
两个月之前
|
||||
Liǎng gè yuè zhīqián
|
||||
Two months ago
|
||||
|
||||
你喜欢她什么
|
||||
Nǐ xǐhuān tā shénme?
|
||||
What do you like about her?
|
||||
|
||||
她一直去传道,也有很多属灵的特质。
|
||||
Tā yīzhí qù chuándào, yěyǒu hěnduō shǔ líng de tèzhì.
|
||||
She always in service, and has many spiritual qualities
|
||||
|
||||
|
||||
她的评论很好
|
||||
Tā de pínglùn hěn hǎo
|
||||
Her comments are good.
|
||||
|
||||
这不是我的计划。
|
||||
Zhè bùshì wǒ de jìhuà.
|
||||
This wasn't my plan
|
||||
|
||||
我不会抱怨
|
||||
Wǒ bù huì bàoyuàn
|
||||
I have no complaints
|
||||
|
||||
她的家人都是我们的朋友吗?
|
||||
Tā de jiārén dōu shì wǒmen de péngyǒu ma?
|
||||
Her family is our friends?
|
||||
|
||||
你们怎么沟通呢?
|
||||
Nǐmen zěnme gōutōng ne?
|
||||
How to confess?
|
||||
|
||||
菲律宾的语言
|
||||
Fēilǜbīn de yǔyán
|
||||
Filipino language
|
||||
|
||||
东京
|
||||
Dōngjīng
|
||||
Tokyo
|
||||
|
||||
她在东京出生。
|
||||
Tā zài dōngjīng chūshēng.
|
||||
She was born in Tokyo.
|
||||
|
||||
她想去SKE
|
||||
Tā xiǎng qù SKE
|
||||
|
||||
你什么时候会和她见面?
|
||||
Nǐ shénme shíhòu huì hé tā jiànmiàn?
|
||||
|
||||
明天我们不见面,但接下来的几天都会见面。
|
||||
Míngtiān wǒmen bù jiànmiàn, dàn jiē xiàlái de jǐ tiān dou1 huì jiànmiàn.
|
||||
Tomrorow I don't meet, but the next few days will meet
|
||||
|
||||
见面的时候你想跟她说什么呢?
|
||||
Jiànmiàn de shíhòu nǐ xiǎng gēn tā shuō shénme ne?
|
||||
At the time of meeting, what do you want to do with her?
|
||||
|
||||
保龄球
|
||||
Bǎolíngqiú
|
||||
bowling
|
||||
|
||||
我不可以跳舞💃
|
||||
Wǒ bù kěyǐ tiàowǔ 💃
|
||||
I can't dance 💃
|
||||
|
||||
我想跟她结婚,因为我喜欢她,而不是因为她是日本人。
|
||||
Wǒ xiǎng gēn tā jiéhūn, yīnwèi wǒ xǐhuān tā, ér bùshì yīnwèi tā shì rìběn rén.
|
||||
I want to marry her because I love her, not because she is Japanese.
|
||||
|
||||
电视剧
|
||||
Diànshìjù
|
||||
TV drama
|
||||
|
||||
你打算什么时候跟那个姐妹表白呢?
|
||||
Nǐ dǎsuàn shénme shíhòu gēn nàgè jiěmèi biǎobái ne?
|
||||
When do you plan to confess to that girl?
|
||||
|
||||
合适的时间
|
||||
Héshì de shíjiān
|
||||
right time
|
||||
|
||||
你打算怎么跟她说?
|
||||
Nǐ dǎsuàn zěnme gēn tā shuō?
|
||||
|
||||
当局者迷,旁观者清
|
||||
Dāngjúzhěmí, pángguānzhěqīng
|
||||
Those involved are often confused, while bystanders see things clearly.
|
||||
|
||||
女性朋友
|
||||
female friends
|
||||
Nǚxìng péngyǒu
|
||||
|
||||
拉锁
|
||||
la1suo3
|
||||
zipper
|
||||
|
||||
有点奇怪
|
||||
Yǒudiǎn qíguài
|
||||
A bit strange
|
||||
|
||||
她想坐你的车 Tā xiǎng zuò nǐ de chē
|
||||
She wants to ride in your car.
|
||||
|
||||
最近每天晚上都给你发信息。(Zuìjìn měitiān wǎnshàng dū gěi nǐ fā xìnxī.)
|
||||
Reference in New Issue
Block a user