Initial Vault Push after Organizing
This commit is contained in:
131
10-Input/Classes/Chinese Class Session June 19 2025.md
Normal file
131
10-Input/Classes/Chinese Class Session June 19 2025.md
Normal file
@@ -0,0 +1,131 @@
|
||||
---
|
||||
type: Classes
|
||||
title: 06/19/2025 - Chinese Class
|
||||
date: '2025-06-19'
|
||||
---
|
||||
|
||||
[06/12/2025 - Chinese Class](Classes/06122025%20-%20Chinese%20Class.md)
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# HOMEWORK
|
||||
|
||||
3 sentences using **Wǒ juébù...**
|
||||
|
||||
- Běnrén juébù mai Píngguǒ chǎnpǐn, jíshǐ zhèyàng jíshǐ méiyǒu bié de shouji, yě juébù mai
|
||||
|
||||
- Běnrén juébù he pijiu, jíshǐ zhèyàng cáinéng gāoxìng, yě juébù he
|
||||
|
||||
- Běnrén juébù chi Hǎixiān, jíshǐ zhèyàng cáinéng bǎomìng, yě juébù chi
|
||||
|
||||
3 sentences using OBJ + zhōngyú fā huòle...
|
||||
|
||||
- Wo de xin Diànnǎo bùjiàn zhōngyú fā huòle
|
||||
|
||||
- wo de Dàxué xuéwèi zhōngyú fā huòle
|
||||
|
||||
- wo de xin qianbao zhōngyú fā huòle
|
||||
|
||||
3 sentences using OBJ + PROUNOUN + zhōngyú fā huòle...
|
||||
|
||||
- ni de xin youxi tamen zhōngyú fā huòle
|
||||
|
||||
- PlayStation7 Sony zhōngyú fā huòle
|
||||
|
||||
- Ni de qian wo zhōngyú fā le
|
||||
|
||||
# Random Words
|
||||
|
||||
爽吗?-> Shuǎng ma? -> Feel good?
|
||||
|
||||
- 爽 -> Shuǎng -> A very colloquial way to say "good", and refers more to the subjective feeling. 好 is more objective.
|
||||
|
||||
这个游戏游戏要钱,50块钱 || This game costs money, 50 yuan ||
|
||||
|
||||
矛盾 || Máodùn || Contradiction
|
||||
|
||||
憎恨 || Zēnghèn || Hatred
|
||||
|
||||
倾向 || Qīngxiàng || Tendency
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
我憎恨的是他不好的倾向,而不是他这个人。这样我可以继续爱他
|
||||
Wǒ zēnghèn de shì tā bù hǎo de qīngxiàng, ér bùshì tā zhège rén. Zhèyàng wǒ kěyǐ jìxù ài tā
|
||||
I hate his bad tendencies, not him as a person. That way I can continue to love him.
|
||||
|
||||
- **Wǒ zēnghèn de shì tā de XXX, ér bùshì tā zhège rén. Zhèyàng wǒ kěyǐ jìxù ài tā。**
|
||||
|
||||
- XXX Is the thing you hate about a person
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
我喜欢公开讨论事情,而不是隐藏起来
|
||||
Wǒ xǐhuān gōngkāi tǎolùn shìqíng, ér bùshì yǐncáng qǐlái
|
||||
I like to discuss things openly rather than hiding them.
|
||||
|
||||
- gōngkāi -> Publicy/Openly
|
||||
|
||||
- yǐncáng -> hide
|
||||
|
||||
- **Wǒ xǐhuān XXX, ér bùshì XXX**
|
||||
|
||||
- **I like XXX, instead of XXX**
|
||||
|
||||
# Medical Directive (cont)
|
||||
|
||||
本人希望得到合理的治疗,减轻痛苦,但治疗无望,本人放弃治疗。请尊重我的决定
|
||||
Běnrén xīwàng dédào hélǐ de zhìliáo, jiǎnqīng tòngkǔ, dàn zhìliáo wúwàng, běnrén fàngqì zhìliáo. Qǐng zūnzhòng wǒ de juédìng
|
||||
I hope to get reasonable treatment to relieve my pain, but if the treatment is hopeless, I give up. Please respect my decision.
|
||||
|
||||
- hélǐ de - Reasonable
|
||||
|
||||
- zhìliáo - Treatment
|
||||
|
||||
- jiǎnqīng - to relieve
|
||||
|
||||
- wúwàng - hopeless
|
||||
|
||||
- fàngqì - Give up
|
||||
|
||||
- zūnzhòng - respect
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Look thats a lot, so just remember:
|
||||
|
||||
- 不输血! || Bù shūxuè! || No Blood Transfusion!
|
||||
|
||||
# Homework
|
||||
|
||||
- Recite the new words & Sentences
|
||||
|
||||
- 5 sentences using bolded above (I don't really know, just make it up as you go like usual)
|
||||
|
||||
- Wǒ zēnghèn de shì tā de chê̄, ér bùshì tā zhège rén. Zhèyàng wǒ kěyǐ jìxù ài tā
|
||||
|
||||
- **Wǒ zēnghèn de shì tā de Kèbó dehuà, ér bùshì tā zhège rén. Zhèyàng wǒ kěyǐ jìxù ài tā**
|
||||
|
||||
- **Wǒ zēnghèn de shì tā de Pēngrèn****, ér bùshì tā zhège rén. Zhèyàng wǒ kěyǐ jìxù ài tā**
|
||||
|
||||
- **Wǒ zēnghèn de shì tā de Dàshēng****, ér bùshì tā zhège rén. Zhèyàng wǒ kěyǐ jìxù ài tā**
|
||||
|
||||
- **Wǒ zēnghèn de shì tā de haizi, ér bùshì tā zhège rén. Zhèyàng wǒ kěyǐ jìxù ài tā**
|
||||
|
||||
- 3 sentences using the second bold thing (slightly more instruction, but not much. Good luck)
|
||||
|
||||
- Wǒ xǐhuān zuo wo de fan, ér bùshì Wàichū jiùcān
|
||||
|
||||
- **Wǒ xǐhuān Biānxiě wǒ zìjǐ de ruǎnjiàn, ér bùshì Mǎi de**
|
||||
|
||||
- **Wǒ xǐhuān wan'er Diànnǎo yóuxì, ér bùshì wan'er XBOX yóuxì**
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Last week I suggested maybe the wait was to let us both cook. After doing some research this week about it, I've learned that endurance has a purpose. The articles didn't quite say "They be cookin" but the general idea is the same.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
LMAO Jingsong gave the illustration that dating and marriage is like a game on release. Its hella buggy on release, and takes forever to get patches. Instead, if you observe someone for a while and wait, you get a chance to see everything, and the longer you wait, you get a nice polished finished person, like a finished game.
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user