Initial Vault Push after Organizing
This commit is contained in:
118
10-Input/Classes/Chinese Class Session Vocabulary and Grammar.md
Normal file
118
10-Input/Classes/Chinese Class Session Vocabulary and Grammar.md
Normal file
@@ -0,0 +1,118 @@
|
||||
---
|
||||
type: Classes
|
||||
title: 1.2.24 - Chinese Class
|
||||
date: '2025-01-02'
|
||||
---
|
||||
|
||||
# Random Words
|
||||
|
||||
- 我们这几天有大
|
||||
|
||||
- Wǒmen zhè jǐ tiān yòu dǎ huí
|
||||
|
||||
- We have a meeting these days.
|
||||
|
||||
- 不以好消息为耻
|
||||
|
||||
- Bù yǐ hǎo xiāoxī wéi chǐ
|
||||
|
||||
- Don’t be ashamed of good news
|
||||
|
||||
- LIT: Not because of good news ashamed
|
||||
|
||||
- Bù yǐ + THING + wéi chǐ
|
||||
|
||||
- not because of + THING + be ashamed
|
||||
|
||||
- 我不以基督徒的身份为耻
|
||||
|
||||
- Wǒ bù yǐ jīdū tú de shēnfèn wéi chǐ
|
||||
|
||||
- I am not ashamed to be a Christian
|
||||
|
||||
- jīdū tú de shēnfèn - Christian Identify
|
||||
|
||||
- 我们不以圣经的教导为耻
|
||||
|
||||
- Wǒmen bù yǐ shèngjīng de jiàodǎo wéi chǐ
|
||||
|
||||
- We are not ashamed of what the Bible teaches
|
||||
|
||||
- jiàodǎo - Teaching
|
||||
|
||||
- 我们不以圣经的教导为耻,反而以圣经的教导为荣
|
||||
|
||||
- Wǒmen bù yǐ shèngjīng de jiàodǎo wéi chǐ, fǎn'ér yǐ shèngjīng de jiàodǎo wéi róng
|
||||
|
||||
- We are not ashamed of the Bible’s teachings, but proud of them.
|
||||
|
||||
- SUBJ + bù yǐ + THING + wéi chǐ, fǎn'ér yǐ + THING + wéi róng
|
||||
|
||||
- Subj are not ashamed of THING, but proud of it
|
||||
|
||||
- 我们不以玩家的身份为耻,反而以玩家的身份为荣
|
||||
|
||||
- Wǒmen bù yǐ wánjiā de shēnfèn wéi chǐ, fǎn'ér yǐ wánjiā de shēnfèn wéi róng
|
||||
|
||||
- We are not ashamed of being a gamer, but proud of being a gamer.
|
||||
|
||||
# Chinese Idiom
|
||||
|
||||
- 人山人海
|
||||
|
||||
- Rénshānrénhǎi
|
||||
|
||||
- Huge crowds of people
|
||||
|
||||
- Can be used just as a statement. Can also be made more specific
|
||||
|
||||
- 这里人山人海
|
||||
|
||||
- Zhèlǐ rénshānrénhǎi
|
||||
|
||||
- There are a lot of people here
|
||||
|
||||
- Notes on lǐ
|
||||
|
||||
If your talking about an open air space, not inside somewhere, you don't have to put lǐ after it. For example:
|
||||
|
||||
Hā'ěrbīn shì rénshānrénhǎi
|
||||
|
||||
Harbin City has huge crowds of People
|
||||
|
||||
Jùhuì suǒ **lǐ** rénshānrénhǎi
|
||||
|
||||
The meeting place was packed with people
|
||||
|
||||
# Homework
|
||||
|
||||
- 3 Sentences for "SUBJ + bù yǐ + THING + wéi chǐ, fǎn'ér yǐ + THING + wéi róng"
|
||||
|
||||
- SUBJ + bù yǐ + THING + wéi chǐ, fǎn'ér yǐ + THING + wéi róng
|
||||
|
||||
- Subj are not ashamed of THING, but proud of it
|
||||
|
||||
- Wǒ bù yǐ yóuxì wánjiā wéi chǐ, fǎn'ér yǐ yóuxì wánjiā wéi róng
|
||||
|
||||
- Wǒ bù yǐ zhēnlǐ wéi chǐ, fǎn'ér yǐ zhēnlǐ wéi róng
|
||||
|
||||
- Wǒ bù yǐ Guàiwù lièrén wéi chǐ, fǎn'ér yǐ Guàiwù lièrén wéi róng
|
||||
|
||||
- Make conversation using "rénshānrénhǎi"
|
||||
|
||||
- 你想去节日吗?
|
||||
|
||||
- Nǐ xiǎng qù jiérì ma?
|
||||
|
||||
- 不想,人山人海
|
||||
|
||||
- Bùxiǎng, rénshānrénhǎi
|
||||
|
||||
- 我们可以早去
|
||||
|
||||
- Wǒmen kěyǐ zǎo qù
|
||||
|
||||
- 哦,然后我会去
|
||||
|
||||
- Ó, ránhòu wǒ huì qù
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user