"vault backup: 2025-12-04 11:28:01 from Flow"

This commit is contained in:
2025-12-04 11:28:01 +09:00
parent dfb1e9604d
commit 83d38ee7dd
9 changed files with 33 additions and 48 deletions

View File

@@ -1,5 +1,3 @@
# Homework
- Make 4 sentences using **bùdàn...érqiě...** for weather related things.
- Jīntiān bùdàn hen Rè érqiě Qíngtiān

View File

@@ -1,42 +0,0 @@
# Random Words
- 軍隊 -> ぐんたい -> Military
- おく -> Billion
- 年を取る -> としをとる -> To become old
- 着く -> つく -> to arrive
- 官憲します -> かんけんします -> To do an expedition
- 切る -> きる -> to turn off/cut off
- 消す -> けす -> to turn off/make disappear
- 自動チェックイン -> じどうチェックイン -> Self Check-in
# Main Point
## Confirmation Conditions (ら)
- When your waiting for a certain situation to occur, you can stick なったら after it to show that its something that is expected to occur, saying "When the situation becomes this...."
### Examples
- 彼女は二十歳**なったら**、会社に入社します。
- **After** the girl turns 20, then she can enter the work force
- 年を取ったら、田舎に住みたい
- When I grow old, I want to live on the country side
- Note, there's no なる here, you can use ら after any verb.
- 駅に着いたら, 電話してください
- When you get to the station, please give me a call
- 今日は家に帰ったら、何をしますか。
- When you return home today, what will you do
- Asking questions
## Need Not To (なくてもいいです)
- If you want to say you don't need someone to do something, you can add "なくてもいいです" after the verb.
- Using just Verb Stem -てもいいです is like asking something to do something very kindly. Like saying "its ok if you turn on the AC".
### Examples
- ホテルでかばんを持たなくてもいいです。
- At the hotel, its ok if you don't hold my bags//don't need to hold my bags
- 日曜日は早く起きなくてもいいです
- On Sundays, its ok to not wake up early.
- 日曜日は仕事に行かなくてもいいです
- I don't need to go to work on Sundays
- AIがあったら、仕事をしなくてもいいです
- If there's AI, we don't need to work
- 自動チェックインをしたら、カウンターに行かなくてもいいです.
- If you use self check in, you don't need to go to the counter
-

View File

@@ -0,0 +1,16 @@
# Synopsis from 2025-12-04 Class
This week's lesson covered two main grammar points in detail:
1. **The Conditional `(た)ら`:**
* **What it is:** A highly common and versatile way to say "if" or "when." It's used to connect two clauses, where the first clause is a condition that must be met for the second clause to happen.
* **How to form it:** You take the plain past tense of a verb (the `た-form`) and simply add `ら`. For example, `着く` (tsuku, to arrive) becomes `着いた` (tsuita), and then you add `ら` to get `着いたら` (tsuitara, "when/if you arrive").
- **For adjectives and nouns:**
- い-Adjectives: Change the final `い` to `かったら`. (e.g., `寒い` -> `寒かったら` - if it's cold)
- な-Adjectives/Nouns: Add `だったら`. (e.g., `暇` -> `暇だったら` - if you're free)
* **When to use it:** It's great for both guaranteed future events ("**When** I turn 20, I will...") and hypotheticals ("**If** I won the lottery, I would..."). It strongly implies that the first action *must* happen before the second can begin.
2. **Expressing "No Need To" with `なくてもいいです`:**
* **What it is:** This pattern is used to tell someone that they are not obligated to do something. It's a polite way of saying "You don't have to..." or "It's okay if you don't..."
* **How to form it:** Take the plain negative `ない` form of a verb. For example, `持つ` (motsu, to hold) becomes `持たない` (motanai). Then, you drop the final `い` and add `くてもいいです`. So, `持たない` becomes `持たなくてもいいです` (motanakutemo ii desu, "you don't have to hold it").
* **When to use it:** Use this to grant permission *not* to do something. It's the gentle opposite of giving a command. For instance, at a friend's house, you might be told `靴を脱がなくてもいいです` (kutsu o nuganakutemo ii desu), meaning "It's okay if you don't take off your shoes."