diff --git a/10-Input/Classes/Japanese Class_2026-02-25.md b/10-Input/Classes/Japanese Class_2026-02-25.md index d1dd2bf..5c4978c 100644 --- a/10-Input/Classes/Japanese Class_2026-02-25.md +++ b/10-Input/Classes/Japanese Class_2026-02-25.md @@ -24,6 +24,7 @@ Conjugate a verb into て form, and stick よかったです after it to say tha Sometimes they add "おいて" after the the て form of the verb. This is おく, to put. ~ておく indicates doing something in advance for a future purpose or to ensure a specific state remains. **君と知り合っておいてよかったです** +"I’m glad that I (went ahead and) got to know you." The speaker isn't just saying "I'm glad I know you." By using おいて, they are implying: @@ -35,7 +36,11 @@ The speaker isn't just saying "I'm glad I know you." By using おいて, they ar Also, if attaching to a negative verb (not go, not do, not eat, etc.), it has to be ~ないで, not なくて -Lookup this more and take notes on it ^^ +#### When to use it? + +Use it whenever you want to sound like you are thinking ahead. + +If you just say "知り合ってよかった" (shiriatte yokatta), it’s a simple "I'm glad we met." Adding おいて adds a layer of "I'm glad I took that step/made that connection beforehand." It makes the action feel more intentional and valuable. ### Examples - 見つかってよかったです