"vault backup: 2025-12-27 19:08:03 from Flow"
This commit is contained in:
@@ -1,92 +0,0 @@
|
||||
---
|
||||
processed: true
|
||||
---
|
||||
# Last Weeks Homework
|
||||
---
|
||||
Synopsis for Chinese Class_2025-12-08.md:
|
||||
Key topics included vocabulary related to emotions ("depressed", "depression", "low"), time ("future", "later"), and a discussion around SKE (Kingdom Preacher Training Class) and eldership. A significant grammar point was also covered regarding the usage of '了' (le) with past intentions, emphasizing that 'le' is not always needed when expressing desired past actions that were not completed.
|
||||
---
|
||||
|
||||
# Homework
|
||||
- Use Yìyù, Yìyù zhèng, and Dīluò to make a single sentence
|
||||
- 今天我觉得非常低落,因为我有抑郁症
|
||||
- Jīntiān wǒ juédé fēicháng dīluò, yīnwèi wǒ yǒu yìyù zhèng
|
||||
- Make two sentences for yǐhòu. One for short term, one for long term
|
||||
- 三个小时以后,我跟朋友见面。
|
||||
- Sān gè xiǎoshí yǐhòu, wǒ gēn péngyǒu jiànmiàn.
|
||||
- 新世界以后,我想学些很多的东西
|
||||
- Xīn shìjiè yǐhòu, wǒ xiǎng xué hěnduō de dōngxī
|
||||
- Make two sentences for something you wanted to do in the past, not using 了
|
||||
- 我想吃中国菜,但我们吃了美国才
|
||||
- Wǒ xiǎng chī zhōngguó cài, dànshi wǒmen chīle měiguó cái
|
||||
- 我想买一个新游戏,但是我买了一个新的传到用的衣服
|
||||
- Wǒ xiǎng mǎi yīgè xīn yóuxì, dànshì wǒ mǎile yīgè xīn de chuándào yòng de yīfú
|
||||
- Make one sentence using tuījiàn (recommend)
|
||||
- 我的朋友推荐在那个餐厅吃饭
|
||||
- Wǒ de péngyǒu tuījiàn zài nǎge cāntīng chīfàn
|
||||
|
||||
# Random Words
|
||||
- 讨厌 -> Tǎoyàn -> Hate
|
||||
- 猪蹄 -> Zhū tí -> Pigs feet
|
||||
- 牛肉 -> Niúròu -> Beef
|
||||
- 更 -> Gèng -> More
|
||||
- Can stick after a verb as a verb compliment
|
||||
- 说更好 -> Speak better
|
||||
|
||||
他说他还没准备好,但他的行为却说明他喜欢你
|
||||
Tā shuō tā hái méi zhǔnbèi hǎo, dàn tā de xíngwéi què shuōmíng tā xǐhuān nǐ
|
||||
She says she's not ready, but her actions say she likes you
|
||||
|
||||
他是见面聊一聊,而不是通过手机
|
||||
Tā shì jiànmiàn liáo yī liáo, ér bùshì tōngguò shǒujī
|
||||
She wants to meet and chat, not over phone
|
||||
|
||||
你需要一个明确的答复
|
||||
Nǐ xūyào yīgè míngquè de dáfù
|
||||
You need a clear answer
|
||||
|
||||
看看再说
|
||||
Kàn kàn zàishuō
|
||||
Let's wait and see
|
||||
|
||||
我可能和我的朋友再来日本
|
||||
Wǒ kěnéng hé wǒ de péngyǒu zàilái rìběn
|
||||
I will probably with my friend return to Japan
|
||||
|
||||
我们距离回美国还剩一个星期
|
||||
Wǒmen jùlí huí měiguó hái shèng yīgè xīngqí
|
||||
We have one week left before we return to the United States.
|
||||
SUBJ + jùlí + ACTION + hái shèng + TIME LEFT
|
||||
SUBJ only has TIME LEFT until ACTION
|
||||
|
||||
签证
|
||||
Qiānzhèng
|
||||
Visa
|
||||
|
||||
我有两个前选择,一个是工作,另一个是结婚
|
||||
Wǒ yǒu liǎng gè qián xuǎnzé, yīgè shì gōngzuò, lìng yīgè shì jiéhūn
|
||||
I have two options, one is work, one is marriage
|
||||
|
||||
一步一步来
|
||||
Yībù yībù lái
|
||||
One Step at a time.
|
||||
|
||||
你和爱人有什么进展吗
|
||||
Nǐ hé àirén yǒu shé me jìnzhǎn ma?
|
||||
You and airen have what progress?
|
||||
SUBJ + yǒu shé me jìnzhǎn ma?
|
||||
Subject has what progress
|
||||
|
||||
两个月前,我刚满三十岁
|
||||
Liǎng gè yuè qián, wǒ gāng mǎn sānshí suì
|
||||
Two months ago, I just turned thirty.
|
||||
- gāng - To Turn
|
||||
|
||||
我们该感谢你的爱人,因为他帮助你王权说中文
|
||||
Wǒmen gāi gǎnxiè nǐ de àirén, yīnwèi tā bāngzhù nǐ wángquán shuō zhōngwén
|
||||
We need to thank your airen, because she helped you speak Chinese
|
||||
|
||||
# Homework
|
||||
- 3 Sentences of using "SUBJ + jùlí + ACTION + hái shèng + TIME LEFT"
|
||||
- 3 Sentences using “SUBJ + yǒu shé me jìnzhǎn ma?”
|
||||
- 2 conversations using "Kàn kàn zàishuō"
|
||||
@@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
---
|
||||
processed: true
|
||||
---
|
||||
|
||||
# Last Weeks Homework
|
||||
---
|
||||
Synopsis for Chinese Class_2025-12-15.md:
|
||||
|
||||
@@ -1,9 +1,14 @@
|
||||
---
|
||||
Synopsis for Chinese Class_2025-12-15.md:
|
||||
Key topics included vocabulary related to relationships and future plans, such as 'hate', 'visa', 'marriage options', and 'progress'. New grammar patterns were introduced for expressing remaining time (`jùlí...hái shèng...`) and asking about progress (`...yǒu shé me jìnzhǎn ma?`). The phrase 'Kàn kàn zàishuō' (Let's wait and see) was also a key point.
|
||||
Synopsis for Chinese Class_2025-12-26.md:
|
||||
Key topics from this class included new vocabulary such as 'cookie', 'melatonin', 'futon', 'getting used to life in Japan', 'confusion', 'messy thoughts', 'choosing gifts', and 'feeling close to someone'. A notable idiom learned was "A woman's heart is like a needle at the bottom of the sea," signifying the difficulty in understanding a woman's feelings.
|
||||
---
|
||||
|
||||
# Homework
|
||||
- 3 Sentences of using "SUBJ + jùlí + ACTION + hái shèng + TIME LEFT"
|
||||
- 3 Sentences using “SUBJ + yǒu shé me jìnzhǎn ma?”
|
||||
- 2 conversations using "Kàn kàn zàishuō"
|
||||
- Wǒmen jùlí huí Rìběn hái shèng san Gè yuè
|
||||
- Wǒ jùlí Huīfù gongzuo hái shèng yige xingqi
|
||||
- Wǒ jùlí zuofan hái shèng yige Xiǎoshí
|
||||
- 3 Sentences using “SUBJ + yǒu shénme jìnzhǎn ma?”
|
||||
- Qiúzhí yǒu shénme jìnzhǎn ma?
|
||||
- Zhǎodào yīgè jiemei yǒu shénme jìnzhǎn ma?
|
||||
- zuofan yǒu shénme jìnzhǎn ma?
|
||||
- 2 conversations using "Kàn kàn zàishuō"
|
||||
Reference in New Issue
Block a user