"vault backup: 2025-12-27 19:08:03 from Flow"
This commit is contained in:
@@ -146,6 +146,17 @@ If you are saying you wanted to do something, you don't need to stick a 了 afte
|
||||
- **明天是你的第一个面试 (Míngtiān shì nǐ de dì yī gè miànshì)**: Tomorrow is your first interview.
|
||||
- **我觉得他们是日本人 (Wǒ juédé tāmen shì rìběn rén)**: I think they are Japanese.
|
||||
- **我们有一个弟兄,他始中医,也许他可以帮我 (Wǒmen yǒu yīgè dìxiōng, tā shǐ zhōngyī, yěxǔ tā kěyǐ bāng wǒ)**: We have a brother who practices traditional Chinese medicine; perhaps he can help me.
|
||||
- **曲奇饼 (Qū qí bǐng)**: Cookie - 2025-12-26
|
||||
- **我知道很多朋友倒时差,都吃安眠药 (Wǒ zhīdào hěnduō péngyǒu dào shíchā, dōu chī ānmiányào)**: I know many of my friends take sleeping pills to cope with jet lag. - 2025-12-26
|
||||
- **褪黑素 (Tuì hēi sù)**: Melatonin - 2025-12-26
|
||||
- **我在蒲团上睡了三个月 (Wǒ zài pútuán shàng shuìle sān gè yuè)**: I slept on a futon for three months. - 2025-12-26
|
||||
- **地面 (Dìmiàn)**: Floor - 2025-12-26
|
||||
- **我已经习惯日本的生活了 (Wǒ yǐjīng xíguàn rìběn de shēnghuóle)**: I've gotten used to life in Japan. - 2025-12-26
|
||||
- **困惑 (kùnhuò)**: Confused - 2025-12-26
|
||||
- **她的想法一团糟 (Tā de xiǎngfǎ yītuánzāo)**: Her thoughts were a complete mess. - 2025-12-26
|
||||
- **爱子帮我给家人选礼物 (Àiko bāng wǒ gěi jiā rénxuǎn lǐwù)**: Aiko helped me choose gifts for the family. - 2025-12-26
|
||||
- **这个名字很适合她 (Zhège míngzì hěn shìhé tā)**: This name suits her very well. - 2025-12-26
|
||||
- **他看起来跟我很亲密 (Tā kàn qǐlái gēn wǒ hěn qīnmì)**: He seemed very close to me. - 2025-12-26
|
||||
|
||||
### People & Relationships
|
||||
|
||||
@@ -335,3 +346,5 @@ If you are saying you wanted to do something, you don't need to stick a 了 afte
|
||||
- **被割韭菜 (bèi gē jiǔcài)**: "To be cut like leeks." An idiom for being repeatedly exploited financially, especially when new to something.
|
||||
- *Example*: 每天都有无数小白被割韭菜 (Měitiān doū yǒu wúshù xiǎobái bèi gē jiǔcài) - Every day, countless beginners are taken advantage of.
|
||||
- *Example*: 你被割韭菜了 (Nǐ bèi gē jiǔcàile) - You've been taken advantage of.
|
||||
- **女人心,海底针 (Nǚrén xīn, hǎidǐ zhēn)**: "A woman's heart is like a needle at the bottom of the sea." - 2025-12-26
|
||||
- *Means that a Woman's heart is incredibly hard to understand and predict*
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user