diff --git a/10-Input/Classes/Chinese Class_2026-03-12.md b/10-Input/Classes/Chinese Class_2026-03-12.md index 774bcbd..68f350a 100644 --- a/10-Input/Classes/Chinese Class_2026-03-12.md +++ b/10-Input/Classes/Chinese Class_2026-03-12.md @@ -64,9 +64,11 @@ Because other people may not completely (deeply) understand our feelings yīdìng means "certain" or "sure", therefore bù yīdìng means "not sure", but its used in more ways then that. You can stick it as answers to anything your not sure about, or may not happen, or stuff like that. -A: 这个周末你工作吗? +### Examples +A: 这个周末你工作吗?-> Zhège zhōumò nǐ gōngzuò ma? -> Do you work this weekend? +B: 不一定 -> bù yīdìng -> Not sure # Homework - 3 sentences using "dòu" -- 3 sentences using the supplmentary sentence \ No newline at end of file +- 3 sentences using the "Wǒmen de qídài yào hélǐ, yīnwèi biérén bù yīdìng wánquán lǐjiě wǒmen de gǎnshòu" sentence (See Examples) \ No newline at end of file