diff --git a/10-Input/Classes/Chinese Class_2026-01-01.md b/10-Input/Classes/Chinese Class_2026-01-01.md index 5c99a79..3933df7 100644 --- a/10-Input/Classes/Chinese Class_2026-01-01.md +++ b/10-Input/Classes/Chinese Class_2026-01-01.md @@ -46,10 +46,12 @@ A: Wǒ yě tóngyì. Nǐ juédé wǒmen kěyǐ zěnyàng yìngfù jīngjì nánt A: I agree too. How do you think we can cope with the economic difficulties? B: 那就省着点儿花呗 -B: Nà jiù shěng zhe diǎn'er huā bei +B: Nà jiù shěngzhe diǎn'er huā bei B: Then just - - 呗/bei you can stick at the end of an obvious sentence to soften the tone, and not to make the person sound like an idiot. + - 呗/bei - you can stick at the end of an obvious sentence to soften the tone, and not to make the person sound like an idiot. + - 着/zhe - denotes that the action should be done over a period of time, not just a single occurrence. +A: 没错,这是个好办法,除此之外,我觉得心态也很重要,您觉得呢? # Supplementary Notes -