diff --git a/20-Knowledge/Okinawa/Letter/Letter to Japanese BoE.md b/20-Knowledge/Okinawa/Letter/Letter to Japanese BoE.md index b926716..5562349 100644 --- a/20-Knowledge/Okinawa/Letter/Letter to Japanese BoE.md +++ b/20-Knowledge/Okinawa/Letter/Letter to Japanese BoE.md @@ -10,4 +10,26 @@ Thank you for your time and consideration. We look forward to the possibility of Sincerely, -Spencer Grimes & Austin Owens \ No newline at end of file +Spencer Grimes & Austin Owens + +--- +
+ +### 日本語訳 (Japanese Translation) + +沖縄県教育委員会 御中 + +拝啓 + +私どもは、資格を有する英語教員の職に空きがございましたら、ぜひ応募させていただきたく、ご連絡いたしました。私どもの名はスペンサー・グライムスとオースティン・オーウェンズと申します。共にアメリカ合衆国出身の英語を母国語とする者であり、それぞれが教育学の学士号を取得しております。 + +教育に対する共通の情熱を胸に、沖縄の生徒たちの学力向上に貢献したいと強く願っております。現在、私どもは学校や地域社会との円滑なコミュニケーションと融和を図るため、個人レッスンを通じて日本語の学習に真摯に取り組んでおります。子供たちの英語能力の向上に貢献するだけでなく、沖縄社会の良き一員となることが、私どもの心からの願いでございます。 + +本状には、それぞれの自己紹介状を添付いたしました。これらには、私どもの具体的なスキル、資格、教育理念に関する詳細が記されております。また、学位及び資格証明書の写しも同封しております。米国市民であるため、日本で就労するにはビザの発給支援をいただく必要がございます。 + +ご多忙の折とは存じますが、ご検討いただけますと幸いです。皆様と私どもの応募について、さらに詳しくお話しできる機会を心より楽しみにしております。 + +敬具 + +スペンサー・グライムス +オースティン・オーウェンズ \ No newline at end of file