diff --git a/10-Input/Classes/Chinese Class_2026-02-26.md b/10-Input/Classes/Chinese Class_2026-02-26.md index cbb10bf..2193b86 100644 --- a/10-Input/Classes/Chinese Class_2026-02-26.md +++ b/10-Input/Classes/Chinese Class_2026-02-26.md @@ -17,13 +17,26 @@ Make 5 sentences in doing main structure - 我不断下辖,不断删除 - Wǒ bùduàn xiàzǎi, bùduàn shānchú - I kept downloading and deleting. - - bùduàn -》 Continuous - - xiàzài -》 Download + - bùduàn -> Continuous + - xiàzài -> Download - shānchú -> Delete +- 这就是为什么我买了数字版 + - Zhè jiùshì wèishéme wǒ mǎile shùzì bǎn + - That's why I bought the digital version. # Main Point -- +## bùduàn +Adverb. Means "continuous". Hanzi translate as "non-stop" +我们应该不断向上帝祷告 +Wǒmen yīnggāi bùduàn xiàng shàngdì dǎogào +We should non-stop to god pray. + +我们应该不断为弟兄姐妹祷告 +Wǒmen yīnggāi bùduàn wèi dìxiōng jiěmèi dǎogào +We should continually pray for our brothers and sisters. + +我们应该不断传到 # Supplementary Notes -