"vault backup: 2026-01-22 22:19:47 from Flow"
This commit is contained in:
@@ -1,135 +0,0 @@
|
|||||||
---
|
|
||||||
processed: true
|
|
||||||
---
|
|
||||||
|
|
||||||
# Last Weeks Homework
|
|
||||||
Synopsis for Chinese Class_2026-01-01.md:
|
|
||||||
Key topics from this class included vocabulary related to jet lag and food, such as 'pig trotters', 'braised beef', and 'silkworm chrysalis'. The main point was a continued conversation about the economy, discussing rising prices, coping with economic difficulties, and the importance of a positive attitude, referencing a quote about not worrying about tomorrow.
|
|
||||||
|
|
||||||
# Random Words
|
|
||||||
我刚上玩日语课
|
|
||||||
Wǒ gāng shàng wán rìyǔ kè
|
|
||||||
I just finished my Japanese class.
|
|
||||||
|
|
||||||
一会日语,一会英语,一会中文
|
|
||||||
Yī huǐ'er rìyǔ, yī huǐ'er yīngyǔ, yī huǐ'er zhōngwén
|
|
||||||
Sometimes it's Japanese, sometimes it's English, sometimes it's Chinese.
|
|
||||||
一会 -> Yī huǐ'er -> sometimes
|
|
||||||
Note the 'er' after, nobody says it without it, its just a thing
|
|
||||||
|
|
||||||
Yī huǐ'er {{THING A}}, Yī huǐ'er {{THING B}}, Yī huǐ'er {{THING C}} can be used to show that some one or something is doing so many things within a same period of time.
|
|
||||||
|
|
||||||
但我还是住在美国
|
|
||||||
Dàn wǒ háishì zhù zài měiguó
|
|
||||||
But I still live in the United States.
|
|
||||||
|
|
||||||
我的意思是住在美国的成本非常高,必须全职工作才能养活自己,对吗?
|
|
||||||
Wǒ de yìsi shì zhù zài měiguó de chéngběn fēicháng gāo, bìxū quánzhí gōngzuò cáinéng yǎnghuo zìjǐ, duì ma?
|
|
||||||
My point is that the cost of living in the United States is very high, and you have to work full-time just to support yourself, right?
|
|
||||||
养活自己//yǎnghuo zìjǐ//To support oneself financially
|
|
||||||
全职工作//quánzhí gōngzuò//Full Time Work
|
|
||||||
成本//chéngběn//Cost
|
|
||||||
|
|
||||||
因为我可以吃很多主题和鸡爪子,都是免费的
|
|
||||||
Yīnwèi wǒ kěyǐ chī hěnduō zhǔtí hé jī zhuǎzǐ, dōu shì miǎnfèi de
|
|
||||||
Because I can eat a lot of themed dishes and chicken feet, and they're all free.
|
|
||||||
|
|
||||||
猪蹄比牛肉贵两倍
|
|
||||||
Zhū tí bǐ niúròu guì liǎng bèi
|
|
||||||
Pig trotters are twice as expensive as beef.
|
|
||||||
|
|
||||||
生的
|
|
||||||
Shēng de
|
|
||||||
raw
|
|
||||||
|
|
||||||
熟的
|
|
||||||
Shú de
|
|
||||||
Cooked/Ripe
|
|
||||||
|
|
||||||
我的家人都喜欢卖剩的猪蹄,然后他们自己做
|
|
||||||
Wǒ de jiārén dōu xǐhuān mài shèng de zhū tí, ránhòu tāmen zìjǐ zuò
|
|
||||||
My family likes to buy raw pig trotters and then cook them themselves.
|
|
||||||
|
|
||||||
我相信你
|
|
||||||
Wǒ xiāngxìn nǐ
|
|
||||||
I trust you
|
|
||||||
|
|
||||||
汉堡包
|
|
||||||
Hànbǎobāo
|
|
||||||
hamburger
|
|
||||||
|
|
||||||
我跟你说过,我该存档了,你还记得吗
|
|
||||||
Wǒ gēn nǐ shuōguò, wǒ gāi cúndàngle, nǐ hái jìdé ma
|
|
||||||
I told you I needed to save my work, do you remember?
|
|
||||||
|
|
||||||
所有的人物都改成了九十九级,然后又所有的装备
|
|
||||||
Suǒyǒu de rénwù dōu gǎi chéngle jiǔshíjiǔ jí, ránhòu yòu suǒyǒu de zhuāngbèi
|
|
||||||
All the characters were changed to level 99, and then all the equipment was also changed.
|
|
||||||
所有//Suǒyǒu//All
|
|
||||||
|
|
||||||
你知道我花了多少钱该存档吗?
|
|
||||||
Nǐ zhīdào wǒ huāle duōshǎo qián gāi cúndàng ma?
|
|
||||||
Do you know how much money I spent on this save file?
|
|
||||||
|
|
||||||
我可以好好享受剧情
|
|
||||||
Wǒ kěyǐ hǎohǎo xiǎngshòu jùqíng
|
|
||||||
I can fully enjoy the story//plot
|
|
||||||
|
|
||||||
# Main Point
|
|
||||||
## Conversation about Economy (Cont.)
|
|
||||||
|
|
||||||
A: 师傅,最近生意怎么样呢?
|
|
||||||
A: Shīfu, zuìjìn shēngyi zěnme yàng ne?
|
|
||||||
A: Sir, how's business lately?
|
|
||||||
|
|
||||||
B: 最近不太好。
|
|
||||||
B: Zuìjìn bù tài hǎo。
|
|
||||||
B: Not really good lately.
|
|
||||||
|
|
||||||
A: 疫情之后,各行各业都不太好。
|
|
||||||
A: Yìqíng zhi1hòu, gè háng gè yè dōu bù tài hǎo.
|
|
||||||
A: Since the pandemic, things have been rough for all industries.
|
|
||||||
|
|
||||||
B: 对啊,什么都涨,就是工资不涨。
|
|
||||||
B: Duì a, shénme dōu zhǎng, jiùshì gōngzī bù zhǎng.
|
|
||||||
B: Yeah, everything is going up in price, except wages.
|
|
||||||
|
|
||||||
A: 师傅,你觉得以后经济会怎么样?
|
|
||||||
A: Shīfu, nǐ juédé yǐhòu jīngjì huì zěnme yàng?
|
|
||||||
A: Sir, what do you think the economy will be like in the future?
|
|
||||||
|
|
||||||
B: 以后可能会越来越不好。
|
|
||||||
B: Yǐhòu kěnéng huì yuè lái yuè bù hǎo.
|
|
||||||
B: The future will keep getting worse.
|
|
||||||
|
|
||||||
A: 我也同意。你觉得我们可以怎样应付经济难题呢
|
|
||||||
A: Wǒ yě tóngyì. Nǐ juédé wǒmen kěyǐ zěnyàng yìngfù jīngjì nántí ne?
|
|
||||||
A: I agree too. How do you think we can cope with the economic difficulties?
|
|
||||||
|
|
||||||
B: 那就省着点儿花呗
|
|
||||||
B: Nà jiù shěngzhe diǎn'er huā bei
|
|
||||||
B: Then just spend a little less
|
|
||||||
- 呗/bei - you can stick at the end of an obvious sentence to soften the tone, and not to make the person sound like an idiot.
|
|
||||||
- 着/zhe - denotes that the action should be done over a period of time, not just a single occurrence.
|
|
||||||
|
|
||||||
A: 没错,这是个好办法,除此之外,我觉得心态也很重要,您觉得呢?
|
|
||||||
A: Méi cuò, zhè shìgè hǎo bànfǎ, chú cǐ zhī wài, wǒ juédé xīntài yě hěn zhòngyào, nín juédé ne?
|
|
||||||
A: No mistake, this is a good way, besides that, I feel attitude is very important, what do you think?
|
|
||||||
|
|
||||||
B: 对,没错
|
|
||||||
B: Duì, méi cuò
|
|
||||||
B: Yes, that's right.
|
|
||||||
|
|
||||||
A: 前几天我看到一句话说:“所以,总不要为明天忧虑,明天有明天的忧虑。每一天的难题已经够多了"。您觉得有道理吗?
|
|
||||||
A: Qián jǐ tiān wǒ kàn dào yījù huàshuō:“Suǒyǐ, zǒng bùyào wéi míngtiān yōulǜ, míngtiān yǒu míngtiān de yōulǜ. Měi yītiān de nántí yǐjīng gòu duōle". Nín juédé yǒu dàolǐ ma?
|
|
||||||
A: A few days ago I saw a quote that said, "Therefore, do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about itself. Each day has enough trouble of its own." Do you think that makes sense?
|
|
||||||
- Can be used as its own structure. **Qián jǐ tiān wǒ kàn dào yījù huàshuō:{{INSERT SCRIPTURE}} Nín juédé yǒu dàolǐ ma?**
|
|
||||||
|
|
||||||
B: 非常有道理
|
|
||||||
B: Fēicháng yǒu dàolǐ
|
|
||||||
B: Very much makes sense
|
|
||||||
|
|
||||||
# Homework
|
|
||||||
- Make 3 sentences using "Yī huǐ'er"
|
|
||||||
- Make 2 sentences using 生的, and another 2 using 熟的
|
|
||||||
- Recite all sentences, and review conversation we were supposed to talk about today
|
|
||||||
@@ -1,94 +0,0 @@
|
|||||||
# Last Weeks Homework
|
|
||||||
Synopsis for Chinese Class_2026-01-08.md:
|
|
||||||
Key topics from this class included vocabulary related to the cost of living ('养活自己', '成本'), food ('生的', '熟的'), and gaming ('存档', '剧情'). A grammar point on using '一会' (yī huǐ'er) to describe doing multiple things was covered. The main point was a continued conversation about the economy, discussing how to cope with economic difficulties ('省着点儿花呗') and the importance of a positive mindset, referencing a biblical quote about not worrying about tomorrow.
|
|
||||||
|
|
||||||
# Homework
|
|
||||||
- Make 3 sentences using "Yī huǐ'er"
|
|
||||||
- Wǎnfàn de shíhòu,Yī huǐ'er Niúròu, yī huǐ'er Zhūròu, yī huǐ'er Jīròu
|
|
||||||
- Wán er yóuxì de shíhòu, Yī huǐ'er Final Fantasy, yī huǐ'er League of legends, yī huǐ'er wo de shijie
|
|
||||||
- wǒ chī tángguǒ de shíhou, Yī huǐ'er Tián, yī huǐ'er Suān, yī huǐ'er là
|
|
||||||
- Make 2 sentences using 生的 Shēng de, and another 2 using 熟的 Shú de
|
|
||||||
- Chī shēng de ròu fēicháng bùjiànkāng.
|
|
||||||
- Děng shuǐguǒ shúle zài chī.
|
|
||||||
- Recite all sentences, and review conversation we were supposed to talk about today
|
|
||||||
|
|
||||||
# Random Words
|
|
||||||
- 我们叫它马桶盖儿
|
|
||||||
- Wǒmen jiào tā mǎtǒng gài'er
|
|
||||||
- We call it a toilet seat
|
|
||||||
- mǎtǒng -> Toilet
|
|
||||||
- gài'er -> Cover
|
|
||||||
- 太吓人了
|
|
||||||
- Tài xiàrénle
|
|
||||||
- That's Terrifying!
|
|
||||||
- xiàrén -> Terrifying | LIT: frightens people | ADJ
|
|
||||||
- 强大
|
|
||||||
- Qiángdà
|
|
||||||
- Strong, but in the sense of a strong machine, not a strong person
|
|
||||||
|
|
||||||
A 跟 B 差不多ADJ
|
|
||||||
A gēn B chàbùduō ADJ
|
|
||||||
A and B are about the same in ADJ
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
# Main Point
|
|
||||||
-
|
|
||||||
|
|
||||||
# Supplementary Notes
|
|
||||||
|
|
||||||
## 都 vs 才
|
|
||||||
|
|
||||||
Can use 都//doū or 才//cái to show your subjective feeling about something. 都 is a negative feeling about it, and 才 is a positive feeling about
|
|
||||||
|
|
||||||
我都二十四岁了
|
|
||||||
Wǒ *doū* èrshísì suìle
|
|
||||||
I'm *already* 24 years old.
|
|
||||||
- You can use *doū* to mean "already" in an unpleasant or an anxious way. A very **negative** thing. As in I'm already 24 years old, I can't believe it, I'm ancient. It doesn't tie to the actual meaning of “already", it focuses on the negative aspect of it.
|
|
||||||
- Structure:
|
|
||||||
- Wǒ *doū* {age} suìle -> I'm *already* {age} years old
|
|
||||||
|
|
||||||
我才三十岁
|
|
||||||
Wǒ cái sānshí suì
|
|
||||||
I'm only 30 years old
|
|
||||||
- The opposite of before. Your ONLY 30 years old, life has just started and you have plenty of time, and your **positive** about it.
|
|
||||||
- Notice no le. I don't know why. Neither does he.
|
|
||||||
|
|
||||||
都九点了,我需要回家!
|
|
||||||
Dōu jiǔ diǎnle, wǒ xūyào huí jiā!
|
|
||||||
Its already 9pm, I need to go home!
|
|
||||||
才九点,我们继续玩儿吧!
|
|
||||||
Cái jiǔ diǎn, wǒmen jìxù wán'er ba!
|
|
||||||
It's only 9pm, we continue playing!
|
|
||||||
|
|
||||||
SSD的价格都1000了!被卖了!
|
|
||||||
SSD de jiàgé dōu 1000 le! Bèi màile!
|
|
||||||
The price of SSDs has reached 1000! Don't buy it!
|
|
||||||
SSD的价格才一百! 买!
|
|
||||||
SSD de jiàgé cái yībǎi! Mǎi!
|
|
||||||
The SSD is only a hundred dollars! Buy it!
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
# Homework
|
|
||||||
- Make 5 groups of sentences using 都 vs 才
|
|
||||||
- 你都吃五个盘子的饭!
|
|
||||||
- Nǐ dōu chī wǔ gè pánzǐ de fàn!
|
|
||||||
- 你才吃五个盘子的饭!
|
|
||||||
- Nǐ cái chī wǔ gè pánzǐ de fàn!
|
|
||||||
- 你都工作两个小时了
|
|
||||||
- Nǐ dōu gōngzuò liǎng ge xiǎoshí le
|
|
||||||
- 你才工作两个小时
|
|
||||||
- Nǐ cái gōngzuò liǎng ge xiǎoshí
|
|
||||||
- 我都买五个东西
|
|
||||||
- Wǒ dōu mǎi wǔ gè dōngxī
|
|
||||||
- 我才买五个东西
|
|
||||||
- Wǒ cái mǎi wǔ gè dōngxī
|
|
||||||
- 你都读四本书
|
|
||||||
- Nǐ dōu dú sì běn shū
|
|
||||||
- 你才读四本书
|
|
||||||
- Nǐ cái dú sì běn shū
|
|
||||||
- 你都可以说三种语言吗?
|
|
||||||
- Nǐ dōu kěyǐ shuō sān zhǒng yǔyán ma?
|
|
||||||
- 你才可以说三种语言吗?
|
|
||||||
- Nǐ cái kěyǐ shuō sān zhǒng yǔyán ma?
|
|
||||||
- Recite the rest of the sentences we made today.
|
|
||||||
-
|
|
||||||
@@ -60,6 +60,14 @@ This note is a synthesized compilation of all Chinese class notes from the `10-I
|
|||||||
- **又 (yòu)**: Used for an action that happened again in the **past**.
|
- **又 (yòu)**: Used for an action that happened again in the **past**.
|
||||||
- **再 (zài)**: Used for an action that will happen again in the **present or future**.
|
- **再 (zài)**: Used for an action that will happen again in the **present or future**.
|
||||||
|
|
||||||
|
- **都 (dōu) vs. 才 (cái)** - *Added: 2026-01-15*:
|
||||||
|
- **都 (dōu)** can be used to express a negative or anxious feeling about something being "already" a certain way. It emphasizes the speaker's subjective feeling rather than just the fact.
|
||||||
|
- *Example*: 我都二十四岁了 (Wǒ dōu èrshísì suìle) - I'm *already* 24 years old (and I feel it's old).
|
||||||
|
- *Example*: 都九点了,我需要回家!(Dōu jiǔ diǎnle, wǒ xūyào huí jiā!) - It's *already* 9pm, I need to go home!
|
||||||
|
- **才 (cái)** is used to express a positive feeling about something being "only" a certain way, suggesting the speaker feels it's early, young, or a small amount.
|
||||||
|
- *Example*: 我才三十岁 (Wǒ cái sānshí suì) - I'm *only* 30 years old (and I feel young).
|
||||||
|
- *Example*: 才九点,我们继续玩儿吧! (Cái jiǔ diǎn, wǒmen jìxù wán'er ba!) - It's *only* 9pm, let's keep playing!
|
||||||
|
|
||||||
## Vocabulary
|
## Vocabulary
|
||||||
|
|
||||||
### Nouns
|
### Nouns
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user