Compare commits

...

2 Commits

View File

@@ -19,9 +19,28 @@
## よかったです ## よかったです
Conjugate a verb into て form, and stick よかったです after it to say that I'm glad that.... Conjugate a verb into て form, and stick よかったです after it to say that I'm glad that....
Sometimes they add "おいて" after the the て form of the verb. This is おく, to put. It means "doing something for a while" or "a lot of preparation". Basically noting something takes more work and effort. Also, if attaching to a negative verb (not go, not do, not eat, etc.), it has to be ~ないで, not なくて
Lookup this more and take notes on it ^^ ### ~ておく
Sometimes they add "おいて" after the the て form of the verb. This is おく, to put. ~ておく indicates doing something in advance for a future purpose or to ensure a specific state remains.
**君と知り合っておいてよかったです**
"Im glad that I (went ahead and) got to know you."
The speaker isn't just saying "I'm glad I know you." By using おいて, they are implying:
- Proactivity: They made the effort or "settled" the action of getting to know you.
- Future Benefit: Getting to know you was a "good move" that is paying off now or will pay off later.
- Completeness: It feels like a "box" has been checked that makes the current situation better.
Also, if attaching to a negative verb (not go, not do, not eat, etc.), it has to be ~ないで, not なくて
#### When to use it?
Use it whenever you want to sound like you are thinking ahead.
If you just say "知り合ってよかった" (shiriatte yokatta), its a simple "I'm glad we met." Adding おいて adds a layer of "I'm glad I took that step/made that connection beforehand." It makes the action feel more intentional and valuable.
### Examples ### Examples
- 見つかってよかったです - 見つかってよかったです