# Last Weeks Homework **Synopsis from Chinese Class_2026-02-19.md:** This session focused on Chinese New Year traditions, including the Spring Gala (春晚), Lunar New Year's Eve (除夕), and the linguistic origin of the phrase "killing your uncle" (死舅) as a pun for "missing old times" (思旧). It also introduced a new grammar structure for expressing that an action is an important step toward a goal. # Homework Make 5 sentences in doing main structure - Dǎkāi kǎoxiāng Shì zuofan zhòngyào yībù - Yào qiānxùn Shì Chéngshú zhòngyào yībù - Zhǎo gōngzuò Shì + jiehun + zhòngyào yībù - Zhuànqián Shì + Mǎifáng + zhòngyào yībù - Yánjiū Shì Biàn dé gèng cōngmíng zhòngyào yībù # Random Words - 我觉得我疯了 -》 Wǒ juédé wǒ fēngle -》 I think I'm going crazy. - 上次我买的是实体版,这次我买的是数字版 - Shàng cì wǒ mǎi de shì shítǐ bǎn, zhè cì wǒ mǎi de shì shùzì bǎn - Last time I bought the physical version, this time I bought the digital version. - 我不断下辖,不断删除 - Wǒ bùduàn xiàzǎi, bùduàn shānchú - I kept downloading and deleting. - bùduàn -> Continuous - xiàzài -> Download - shānchú -> Delete - 这就是为什么我买了数字版 - Zhè jiùshì wèishéme wǒ mǎile shùzì bǎn - That's why I bought the digital version. # Main Point ## bùduàn -> Continuous Adverb. Means "continuous". Hanzi translate as "non-stop" 我们应该不断向上帝祷告 Wǒmen yīnggāi bùduàn xiàng shàngdì dǎogào We should non-stop to god pray. 我们应该不断为弟兄姐妹祷告 Wǒmen yīnggāi bùduàn wèi dìxiōng jiěmèi dǎogào We should continually pray for our brothers and sisters. 我们应该不断传到 Wǒmen yīnggāi bùduàn chuándào ## That's why 我想跟日本人结婚了,这就是为什么我去日本 Wǒ xiǎng gēn rìběn rén jiéhūnle, zhè jiùshì wèishéme wǒ qù rìběn I want to marry a Japanese person, that's why I went to Japan. 我没有你的勇气,这就是为什么我还单身 Wǒ méiyǒu nǐ de yǒngqì, zhè jiùshì wèishéme wǒ hái dānshēn I don't have your courage, that's why I'm still single. ## Number One 我一七五 Wǒ yāoqīwǔ - Note, when pronouncing the number by itself, with no unit, we pronounce one as yāo, not yī # Supplementary Notes - # Homework -