--- type: Classes title: 06/04/2025 - Japanese Class date: null --- Access Time: 88626507956:73336 Last Time [05/28/2025 - Japanese Class](Classes/05282025%20-%20Japanese%20Class.md) # Random Words 夏 - なつ ばてる = 疲れる, tired 夏バテ = Tired from summer, no English translation. 両方 - Both 市役所 - しやくしょ お年寄り - おとしより - elderly person 聖なる力 - せいなるちから - Holy Spirit / Holy Power 選ぶ - えらべる - to choose 聖なる力で選ばれた人 - せいなる ちから で えらばれた ひと - The one chosen by the holy spirit / Anointed 遺産 - いさん - Heritage 貴重な遺産 - きちょうないさん - A precious legacy いい天気だ - It's good weather? 交通 - こうつう - Traffic 時間の無駄 - じかんのむだ - Waste of time 大変 - たいへん - Hard/Difficult # I think.... Structure {Phrase in non-polite tense} と思います。 [明日は雨だ]と思います。- I think tomorrow is rain for い-Adjectives, you don't need anything special: [彼女は暑い]と思います. - I think she is cold If using a noun, or a な-Adjective, it needs "だ" after it: 明日の天気は**晴れだ**と思います 明日の天気は**曇りだ**と思います これは**自転車のいすだ**と思います 仕事も日本語もりょほう**大変だ**とおもいます Can also use verbs: 明日の天気は雪が降ると思います。 # Someone says.... 「と言います」 Need to use 「」, like a quotation mark. In Japanese, they are called かぎかっこ ![image](Images/Media/image%20(27).png) [image](Images/image%20(27).md) 「いってらっしゃい」「いってきます」と言います ![image](Images/Media/image%20(28).png) [image](Images/image%20(28).md) 「ただいま」「お帰り」と言います ![image](Images/Media/image%20(5).png) [image](Images/image%20(5).md) 「いただきます」と言います ![image](Images/Media/image%20(29).png) [image](Images/image%20(29).md) B:あしたやすむ と言いました Notice its not the exact same, you are just expressing the same intent, so you don't need to use かぎかっこ. Japanese people tend to just say the meaning if its a mouthful. ![image](Images/Media/image%20(30).png) [image](Images/image%20(30).md) B to C: A-さんは「かいぎはごごからです」と言いました 84335996063:784569