3.9 KiB
type, title, date
| type | title | date |
|---|---|---|
| Classes | 07/09/2025 - Japanese Class (Copy) | 2025-07-09 |
83815179846:66351
Random Words
季節 - きせつ - Season
秋 - あき - Autumn
食欲 - しょくよく - appetite
読書 - どくしょ - Reading?
芸術 - げいじゅつ - Arts
帽子 - ぼうし - Hats
靴 -くつ - Shoes
ズボン - Pants
手袋 - てぶくろ - Gloves
引越 - ひっこし - Moving (As in moving to a different place) (Noun)
引っ越す - ひっこす - Moving (As in moving to a different place) (Verb)
正月 - しょうがつ - New Years
新年 - しんねん - New Years (Same, no difference)
旅行 - りょこ - Travel
受ける - うける - To attend
借りる - かりる - To Rent
中古車 - ちゅうこしゃ - Second Hand Car
卒業 - そつぎょう - Graduation
会社員 - かいしゃいん - Office Worker
喉 - のど - Throat
諦める - あきらめる - To give up
様 - さま - fancy honorific
の as a placeholder for aforementioned (or unknown) things
So if your looking at something and don't know what it is, you can use の as a placeholder for it. For example: The small one, what is it?
Its a cafe
あのちさいのは、何ですか?
カフェです
You can also refer to things mentioned before in the conversation, using の
それは、誰のカバンですか?
たなかさんのです
つもりです - intention to do something
つもり is a noun that goes after a verb in non-polite base form, to show your intention of doing something.
-
たべるつもりです - I plan to eat
-
来年に英語のしけんを受けるつもりです - I plan to take the English Exam next year
If you plan on not doing something, you can use two different ways of expressing it.
-
Add はありません after つもり. You can also add じゃない, but that's less formal, obviously. This conveys the idea that you have no intention of doing something. Literally no plans to do it, but it can still happen I guess.
-
新年に旅行するつもりはありません - In New Years, I do not plan on traveling
-
新車を買うつもりじゃない - I do not plan on buying a new car
-
-
Conjugate the verb to ない, and then tack on つもりです, to convey you plan on not doing the thing. Little bit less polite, but conveys a certain nuance of you conciously deciding that you are planning not do something, as opposed to the above of just not planning anything.
-
日曜日に出かけないつもりです - I am planning to not go out on Sunday
-
雨様を諦めないつもりです - I am planning to not give up on 雨様
-
なる - To Become
なる means "To Become" and is very common in Japanese. It can be attached to various things to show that something became something else. The basic structure is:
[Sentence with verb ending in て form], and then one of the following:
-
Becoming a noun - If you want to say the aforementioned sentence became a noun, use [Noun] + になりました (note these examples are in polite past tense, but you can conjugate them to whatever)
- 卒業して、先生になりました。- She graduated and became a teacher
-
Becoming a な-Adj - If you want to say the aforementioned sentence became a な-Adj, use [な-Adj] + になりました (same as noun)
- 薬を飲んで、元気になりました - Drank medicine, then became healthy
-
Becoming a い-Adj - If you want to say the aforementioned sentence became a い-Adj, use [い-Adj turned into adverb form (replace last い with く)] + なりました
-
クーラーをつけて、寒くなりました - I turned on the Cooler, and became cold
-
カラオケに行って、喉が痛くなりました - Went to karaoke, and then throat became hurting
-
彼は本を読んで、眠くなりました - He read the book, then became sleepy
-
Next Numbers: 83848704078:55301