Files
Inanis_Vault/10-Input/Classes/Chinese Class_2026-01-08.md

2.1 KiB

Last Weeks Homework

Synopsis for Chinese Class_2026-01-01.md: Key topics from this class included vocabulary related to jet lag and food, such as 'pig trotters', 'braised beef', and 'silkworm chrysalis'. The main point was a continued conversation about the economy, discussing rising prices, coping with economic difficulties, and the importance of a positive attitude, referencing a quote about not worrying about tomorrow.

Random Words

我刚上玩日语课 Wǒ gāng shàng wán rìyǔ kè I just finished my Japanese class.

一会日语,一会英语,一会中文 Yī huǐ rìyǔ, yī huǐ yīngyǔ, yī huǐ zhōngwén Sometimes it's Japanese, sometimes it's English, sometimes it's Chinese. 一会 -> Yī huǐ'er -> sometimes Note the 'er' after, nobody says it without it, its just a thing

但我还是住在美国 Dàn wǒ háishì zhù zài měiguó But I still live in the United States.

我的意思是住在美国的成本非常高,必须全职工作才能养活自己,对吗? Wǒ de yìsi shì zhù zài měiguó de chéngběn fēicháng gāo, bìxū quánzhí gōngzuò cáinéng yǎnghuo zìjǐ, duì ma? My point is that the cost of living in the United States is very high, and you have to work full-time just to support yourself, right? 养活自己//yǎnghuo zìjǐ//To support oneself financially 全职工作//quánzhí gōngzuò//Full Time Work 常高//chéngběn//Cost

因为我可以吃很多主题和鸡爪子,都是免费的 Yīnwèi wǒ kěyǐ chī hěnduō zhǔtí hé jī zhuǎzǐ, dōu shì miǎnfèi de Because I can eat a lot of themed dishes and chicken feet, and they're all free.

猪蹄比牛肉贵两倍 Zhū tí bǐ niúròu guì liǎng bèi Pig trotters are twice as expensive as beef.

生的 Shēng de raw

熟的 Shú de Cooked/Ripe

我的家人都喜欢卖剩的猪蹄,然后他们自己做 Wǒ de jiārén dōu xǐhuān mài shèng de zhū tí, ránhòu tāmen zìjǐ zuò My family likes to buy raw pig trotters and then cook them themselves.

我相信你 Wǒ xiāngxìn nǐ I trust you

汉堡包 Hànbǎobāo hamburger

Main Point

Supplementary Notes

Homework

  • Recite the conversation