"vault backup: 2026-03-18 20:34:23 from Flow"
This commit is contained in:
@@ -38,6 +38,8 @@ There are specific conjugation patterns for humble speech:
|
||||
* * (e.g., ご案内します - to guide, ご説明します - to explain, お手伝いします - to help, お送りします - to send).
|
||||
* **For Group 3 verbs (suru verbs):** Add ご- to the noun part of the verb and follow with -します For verbs like 電話する (to call) and 約束する (to promise), it becomes おでんわします and お約束します respectively.
|
||||
* Note: This only used when the Noun before する is two kanji.
|
||||
* There are two exceptions:
|
||||
* 電話 & 約束 use お in front, not ご. There's no reason why, its just custom
|
||||
* ご + Noun + します
|
||||
ご案内します -> ごあんないします -> To Guide
|
||||
ごせつめいします -> To explain
|
||||
|
||||
@@ -17,7 +17,10 @@
|
||||
- なぜか、分かりませんが
|
||||
- I don't know why, but...
|
||||
- Non Polite: なぜか、わからないけど
|
||||
-
|
||||
- お客様 -> おきゃくさま -> Customer
|
||||
- Usually used for someone your selling something physical too.
|
||||
- お得意様 -> とくいさま -> Client
|
||||
- Usually used for someone your selling something too.
|
||||
|
||||
# Main Point
|
||||
-
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user