"vault backup: 2026-03-18 22:00:15 from Flow"
This commit is contained in:
@@ -1,66 +0,0 @@
|
||||
79674766584:0173
|
||||
---
|
||||
processed: true
|
||||
---
|
||||
|
||||
# Last Weeks Homework
|
||||
# Synopsis - 2026-03-04
|
||||
- "Supposed to be": はずです. Indicates strong expectation or certainty based on evidence. Dictionary form verbs, nouns with の, and な-adjectives with な.
|
||||
- Line/Queue: 行列 (ぎょうれつ).
|
||||
- Fluent: ペラペラ (ぺらぺら).
|
||||
- Art/Art School: 芸術 (げいじゅつ) / 芸術の学校 (げいじゅつのがっこう).
|
||||
|
||||
# Random Words
|
||||
- ややこしい - Confusing -> い形容詞
|
||||
- 遠慮しておきま -> えんりょしておきます -> Say this to decline an invitation. It translates to "I'll be reserved about it"
|
||||
- Can also say 遠慮しないでください which means "don't worry about it". It literally means "don't be so reserved about it".
|
||||
- つま -> Wife
|
||||
- Normal way of saying it
|
||||
- おと -> Husband
|
||||
- Normal way of saying it
|
||||
- 主人 -> しゅじん -> Way a wife often calls her husband
|
||||
- A bit more polite
|
||||
- 奥様が -> おくさま -> Wife
|
||||
- Very polite way of saying it. Usually used in relation to other peoples wives
|
||||
- ご主人様 -> Husband | Lit: Master (yikes)
|
||||
- Very polite way of saying it. Usually used in relation to other peoples Husbands
|
||||
- ゆっくり話 -> ゆっくりはなし -> A way to say "A good talk", but in like, deep conversation and productive talk kind of way
|
||||
- がる -> to feel (verb)
|
||||
- I feel like this is a big one we somehow missed.
|
||||
|
||||
# Main Point
|
||||
## 謙譲語 -> けんじょうご -> Humble Speech
|
||||
This is けいご、very polite speak, this is the second pattern. These words lower yourself, whereas そんけいご/尊敬語 raises the other person up. **The subject of the sentences involved is usually ourselves, or our family. Something that involves us, since we're lowering it.**
|
||||
|
||||
Used for superiors at work, for clients, for strangers, and for formal situations.
|
||||
|
||||
There are specific conjugation patterns for humble speech:
|
||||
|
||||
* **For Group 1 and 2 verbs:** Add お- to the verb stem and follow with -します
|
||||
* お + verb stem + します
|
||||
お手伝いします -> To help
|
||||
お送りします -> おおくりします -> To Send
|
||||
* * (e.g., ご案内します - to guide, ご説明します - to explain, お手伝いします - to help, お送りします - to send).
|
||||
* **For Group 3 verbs (suru verbs):** Add ご- to the noun part of the verb and follow with -します For verbs like 電話する (to call) and 約束する (to promise), it becomes おでんわします and お約束します respectively.
|
||||
* Note: This only used when the Noun before する is two kanji.
|
||||
* There are two exceptions:
|
||||
* 電話 & 約束 use お in front, not ご. There's no reason why, its just custom
|
||||
* ご + Noun + します
|
||||
ご案内します -> ごあんないします -> To Guide
|
||||
ごせつめいします -> To explain
|
||||
おでんわします -> To call
|
||||
おやくそくします -> To Promise
|
||||
|
||||
Examples of humble speech in sentences include:
|
||||
* 私は先生をお送りします (I will drop off the teacher).
|
||||
* 私は社長にscheduleをお伝えします (I will tell the president the schedule).
|
||||
* 私は課長にお手伝いしましょう (I will help the manager).
|
||||
Group 3:
|
||||
- 私は会社に得意様をご案内します (I will show our valued clients around the company.)
|
||||
- 私は課長にA-sanをご紹介します (I will introduce Mr./Ms. A to the Section Manager.)
|
||||
- 彼は社長にお電話します (He will call the president.)
|
||||
-
|
||||
### Examples
|
||||
私は先生を駅にお送りします -> To drop off the teacher at the station
|
||||
私は社長にscheduleをお伝えします -> TO tell the president the schedule
|
||||
私は課長にお手伝いしましょう -> I'll help the manager
|
||||
@@ -56,6 +56,8 @@ This Map of Content (MOC) serves as a living table of contents for all synthesiz
|
||||
- [[Synthesized-Japanese-Class-Notes#~ように|~ように]] - *Added: 2025-12-31*
|
||||
- [[Synthesized-Japanese-Class-Notes#Grammar - 2026-01-14#Connecting Sentences with と|Connecting Sentences with と]] - *Added: 2026-01-14*
|
||||
- [[Synthesized-Japanese-Class-Notes#Grammar - 2026-01-14#ながら -> Multi Tasking|ながら -> Multi Tasking]] - *Added: 2026-01-14*
|
||||
- [[Synthesized-Japanese-Class-Notes#謙譲語 (Kenjougo) - Humble Speech|謙譲語 (Kenjougo) - Humble Speech]] - *Added: 2026-03-11*
|
||||
- [[Synthesized-Japanese-Class-Notes#特別な謙譲語 (Tokubetsu no Kenjougo) - Special Humble Speech|特別な謙譲語 (Tokubetsu no Kenjougo) - Special Humble Speech]] - *Added: 2026-03-18*
|
||||
- [[Synthesized-Japanese-Class-Notes#尊敬語 - そんけいご - Honorifics|尊敬語 - そんけいご - Honorifics]] - *Updated: 2026-02-18*
|
||||
|
||||
### [[Synthesized-Japanese-Class-Notes#Vocabulary|Vocabulary]]
|
||||
@@ -73,6 +75,8 @@ This Map of Content (MOC) serves as a living table of contents for all synthesiz
|
||||
### [[Synthesized-Chinese-Class-Notes#Grammar|Grammar]]
|
||||
- [[Synthesized-Chinese-Class-Notes#Sentence Patterns|Sentence Patterns]]
|
||||
- [[Synthesized-Chinese-Class-Notes#Verb Complements|Verb Complements]]
|
||||
- [[Synthesized-Chinese-Class-Notes#不了 (Bùliǎo)|不了 (Bùliǎo)]] - *Added: 2026-03-05*
|
||||
- [[Synthesized-Chinese-Class-Notes#不一定 (bù yīdìng)|不一定 (bù yīdìng)]] - *Added: 2026-03-12*
|
||||
- [[Synthesized-Chinese-Class-Notes#Again You vs Zai|Again You vs Zai]]
|
||||
- [[Synthesized-Chinese-Class-Notes#Grammar Notes - 2025-12-08|Grammar Notes]] - *Added: 2025-12-08*
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user