"vault backup: 2025-11-16 23:06:29 from Flow"
This commit is contained in:
@@ -1,50 +0,0 @@
|
||||
# Last Weeks Homework
|
||||
# Japanese Class Synopsis - 2025-11-06
|
||||
|
||||
This week, we covered the following topics:
|
||||
|
||||
* **Expressing Hope:** We learned how to say "I hope" for ourselves and for others using [[Synthesized-Japanese-Class-Notes#Expressing Hope (〜といいですね / 〜といいんですが)|〜といいですね and 〜といいんですが]].
|
||||
* **Expressing "When":** We covered the usage of [[Synthesized-Japanese-Class-Notes#Expressing "When" (〜とき)|〜とき]] to talk about when things happens.
|
||||
* **Potential Verbs:** A detailed look at how to form and use [[Synthesized-Japanese-Class-Notes#Potential Verbs|Potential Verbs]] to express ability.
|
||||
|
||||
# Random Words
|
||||
悲しい -> かなしい -> Sad, but very serious
|
||||
残念 -> ざんねん -> Sad, disappointed, but not that serious. More like "its to bad". な Adj.
|
||||
区域 -> くいき -> Congregation Territory (Noun)
|
||||
慣れる -> なれる -> To get Used to (Verb)
|
||||
我慢強い -> がまんづよい -> Patient
|
||||
忍耐-> にんたい -> Patient (as in patience from God)
|
||||
心開く-> こころひらく -> Open Minded/Open Hearted
|
||||
心開きやすい -> Easily open hearted
|
||||
基地-> きち -> Military Base
|
||||
成長する -> せいちょうする -> To grow in size
|
||||
奥さん -> おくさん -> Wife (When referring to somebody elses wife)
|
||||
旦那さん -> だんなさん -> Husband (When referring to somebody elses husband)
|
||||
見送る -> みおくる -> To send off, to see off
|
||||
行ってきます -> いってきます -> I'm leaving
|
||||
出かける -> でかける -> To Go Out
|
||||
お帰りなさい -> おかえりなさい -> Welcome Back (Literally "Returned")
|
||||
出迎える -> でむかえる -> To go to entrance, and welcome other person. 迎える with extra steps.
|
||||
遅刻 -> ちこく -> Delay, behind time.
|
||||
宿題 -> しゅくだい -> Homework
|
||||
誘う -> さそう -> to invite
|
||||
教科書 -> きょうかしょ -> Text Book
|
||||
|
||||
|
||||
# すみませんでした -> Sorry/Excuse me
|
||||
Used after a negative tense verb to show that we are sorry we are unable to do something.
|
||||
|
||||
Side note: You can also use this form and add "ありがとうございました" after to thank somebody for something.
|
||||
|
||||
Verb in て form + ,すみませんでした
|
||||
Note: be sure to conjugate the verb into negative if the verb needs to be negative. See example.
|
||||
パーティーへ行かなくて、すみませんでした
|
||||
I wasn't able to make it to the party, I'm sorry (Past tense)
|
||||
|
||||
## Examples
|
||||
- 本をなくして、すみませんでした - I lost the book, I'm sorry
|
||||
- デートに遅刻して、すみませんでした
|
||||
Note: If its your girlfriend, this is probably a bit formal. Not that we'd known.
|
||||
- 宿題を持って来なくて、すみませんでした
|
||||
- 今日、教科書を持って来なくて、すみませんでした
|
||||
- カメラを壊して、すみませんでした
|
||||
2
10-Input/Classes/Japanese_Synopsis_2025-11-13.md
Normal file
2
10-Input/Classes/Japanese_Synopsis_2025-11-13.md
Normal file
@@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
Synopsis for Japanese Class 2025-11-13:
|
||||
This class introduced a range of new vocabulary, including adjectives like "sad" (悲しい) and "patient" (我慢強い), nouns such as "wife" (奥さん) and "homework" (宿題), and verbs like "to get used to" (慣れる) and "to invite" (誘う). We also covered the grammar point for expressing apologies using 「〜てすみませんでした」.
|
||||
@@ -205,6 +205,13 @@ You can express potential without conjugating the verb into its unique form by u
|
||||
- **Past Tense + とき**: The main action occurs *after* the action in the とき clause was completed.
|
||||
- *Example: パリに行った時にこのかばんを買いました。 (When I went to Paris, I bought this bag.)*
|
||||
|
||||
- **Expressing Apology (〜てすみませんでした)**: Used to apologize for an action, often for something that couldn't be done.
|
||||
- **Formula**: Verb (て-form) + すみませんでした
|
||||
- **Note**: If apologizing for *not* doing something, use the negative て-form (なくて).
|
||||
- *Example*: パーティーへ行かなくて、すみませんでした (I'm sorry I couldn't go to the party.)
|
||||
- *Example*: 本をなくして、すみませんでした (I'm sorry for losing the book.)
|
||||
- *Example*: 宿題を持って来なくて、すみませんでした (I'm sorry for not bringing the homework.)
|
||||
|
||||
## Vocabulary
|
||||
|
||||
### Nouns
|
||||
@@ -277,6 +284,8 @@ You can express potential without conjugating the verb into its unique form by u
|
||||
- **ただいま** - I'm home
|
||||
|
||||
- **おかえり** - Welcome back
|
||||
- **行ってきます (いってきます)** - I'm leaving
|
||||
- **お帰りなさい (おかえりなさい)** - Welcome Back (more formal)
|
||||
|
||||
- **いただきます** - Said before eating
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user