Compare commits
16 Commits
ab86556a31
...
main
| Author | SHA1 | Date | |
|---|---|---|---|
| 9b122ac691 | |||
| f51d4978df | |||
| 2b7f89cc54 | |||
| 3950ef2377 | |||
| 93a354fd6a | |||
| dd33e925df | |||
| 4e99e8afa1 | |||
| 287543e38b | |||
| b61fcff4e6 | |||
| ba1affdb57 | |||
| e672496d64 | |||
| 66380702e6 | |||
| 15de506e83 | |||
| ee956d0a3f | |||
| 550e700cf9 | |||
| 34976ca14a |
@@ -1,71 +1,101 @@
|
||||
# Homework
|
||||
- Make 5 sentences using "yīgǔnǎo de"
|
||||
- 买东西的时候,我喜欢一股脑把东西买玩
|
||||
Mǎi dōngxī de shíhòu, wǒ xǐhuān yīgǔnǎo bǎ dōngxī mǎiwan
|
||||
- 我一股脑地吧我的衣服洗了
|
||||
Wǒ yīgǔnǎo de ba wǒ de yīfú xǐwanle
|
||||
- 别一股脑吧一切打开
|
||||
Bié yīgǔnǎo ba yīqiè dǎkāi
|
||||
- 她总是一股脑地读个不停
|
||||
Tā zǒng shì yīgǔnǎo de dú gè bù tíng
|
||||
- 他总是一股脑地唱歌个不停
|
||||
Tā zǒng shì yīgǔnǎo de chàng gè bù tíng
|
||||
# Random Words
|
||||
- 现在外面正在下雨
|
||||
Xiànzài wàimiàn zhèngzài xià yǔ
|
||||
- 雨大不大
|
||||
Yǔ dà bù dà?
|
||||
- 不大,还行
|
||||
Bù dà, hái xíng // Not big, so-so
|
||||
- 你智商太高了
|
||||
Nǐ zhìshāng tài gāole
|
||||
Your Intelligence is very high
|
||||
- zhìshāng // Intelligence
|
||||
- Qíngshāng // Emotional Intelligence
|
||||
-
|
||||
# Main Point
|
||||
## Don't over do it
|
||||
### Structures
|
||||
Subj + Verb + Obj 是要小心,一定不要用力过猛
|
||||
Subj + Verb + Obj shì yào xiǎoxīn, yīdìng bùyào yònglìguò měng
|
||||
Be careful when Subj + Verb + Obj, must not over do it
|
||||
- yīdìng -> must
|
||||
- yīdìng is optional, only add for emphasis
|
||||
- yònglìguò měng -> Over do it
|
||||
|
||||
Subj + Verb + Object 的时候用力过猛,result
|
||||
Subj + Verb + Object de shíhòu yònglìguò měng, result
|
||||
when Subj overdid Verb (+obj), result of overdoing it
|
||||
### Examples
|
||||
你想他们传道士也可能用力过猛,结果跟他们起了冲突
|
||||
Nǐ xiǎng tāmen chuándàoshi yě kěnéng yònglìguò měng, jiéguǒ gēn tāmen qǐle chōngtú
|
||||
You toward them (family) preaching also might overdo it, the result with them have conflict.
|
||||
- yònglìguò měng -> Over do it
|
||||
|
||||
我们像亲人传到的时候要小心,一定不要用力过猛
|
||||
Wǒmen xiàng qīnrén chuán dào de shíhòu yào xiǎoxīn, yīdìng bùyào yònglìguò měng
|
||||
We towards other people preach want to be careful, must not overdo it
|
||||
- qīnrén -> Relatives
|
||||
|
||||
干活的时候,要小心,一定不要用力过猛
|
||||
Gàn huó de shíhòu, yào xiǎoxīn, bùyào yònglìguò měng
|
||||
When you work (physically), need to be careful, don't overdue it
|
||||
|
||||
她化妆的时候用力过猛,看起来很不自然
|
||||
Tā huàzhuāng de shíhòu yònglìguò měng, kàn qǐlái hěn bù zìrán
|
||||
She went overboard with her makeup; it looks very unnatural.
|
||||
|
||||
我做饭的时候用力过猛,结果很不好吃
|
||||
Wǒ zuò fàn de shíhòu yònglìguò měng, jiéguǒ hěn bù hào chī
|
||||
When I go overboard in cooking, the result doesn't taste good
|
||||
|
||||
# Note
|
||||
Look up differences between verb compliment le, and verb compliment wan
|
||||
|
||||
# Homework
|
||||
3 Sentences for Structure A
|
||||
zuofan de shíhòu, Jiā yán shì yào xiǎoxīn, yīdìng bùyào yònglìguò měng
|
||||
Pào chá de shíhòu, Jiā Fēngmì shì yào xiǎoxīn, bùyào yònglìguò měng
|
||||
Tígōng jiànyì de shíhòu bié shuō tài duō, yīdìng bùyào yònglìguò měng
|
||||
3 Sentences for Structure B
|
||||
|
||||
Subj + Verb + Object de shíhòu yònglìguò měng, result
|
||||
# Random Words
|
||||
- 服务器 -> Fúwùqì -> Server (As in computer)
|
||||
- Lit: Serving Machine
|
||||
- 你真的太会玩儿了
|
||||
Nǐ zhēn de tài huì wán erle
|
||||
You really know how to have a good time!
|
||||
Can be applied to most anything, as long as your having fun
|
||||
- 小远 -> Xiǎoyuǎn -> This is apparently our name.
|
||||
- You can add xiao before the hanzi to show familiarity to someone?
|
||||
- 怎么了 -> Zěnmele -> Whats up?
|
||||
- 没怎么 -> Méi zěnme -> Not much
|
||||
|
||||
# Aiko
|
||||
- 矮子刻意避开我
|
||||
Ǎizǐ kèyì bì kāi wǒ
|
||||
Aiko deliberately avoided me
|
||||
- kèyì -> deliberately
|
||||
- 不过得看谁和我们一起
|
||||
- Bùguò déi kàn shéi he wǒmen yīqǐ
|
||||
It Depends on who's with us
|
||||
- déi kàn -> Depends on
|
||||
- 上个星期五我主持传到前聚会
|
||||
Shàng gè xīngqíwǔ wǒ zhǔchí chuándào qián jùhuì
|
||||
Last Friday I conducted meeting before service
|
||||
No le, because this is part of a story. If it was just a statement, le would there.
|
||||
- 我是唯一的弟兄
|
||||
Wǒ shì wéiyī de dìxiōng
|
||||
I was the only brother
|
||||
- 爱子和其他地方的朋友来了
|
||||
Àizǐ hé qítā dìfāng de péngyǒu láile
|
||||
- 他的朋友大概四五十岁
|
||||
Tā de péngyǒu dàgài sìwǔshí suì
|
||||
Her Friend probably 40/50 year old
|
||||
- 从澳大利亚来
|
||||
Cóng àodàlìyǎ lái
|
||||
From Australia came
|
||||
- 他的朋友人非常好。
|
||||
Tā de péngyǒu rén fēicháng hǎo.
|
||||
Her friend is a very good person.
|
||||
|
||||
- 安排 an1pai2 appointment
|
||||
|
||||
- 我们传道的地方不一样
|
||||
Wǒmen chuándào de dìfāng bù yīyàng
|
||||
Ours preaching place not the same
|
||||
|
||||
- 非常近,非常远
|
||||
Fēicháng jìn, fēicháng yuǎn
|
||||
very close, very far
|
||||
|
||||
- 传道之后 Chuándào zhīhòu
|
||||
After preaching
|
||||
|
||||
- 跟日本人结婚了
|
||||
Gēn rìběn rén jiéhūnle
|
||||
Married to Japanese people
|
||||
|
||||
- 如何跟日本人谈恋爱
|
||||
Rúhé gēn rìběn rén tán liàn'ài
|
||||
How to date a Japanese person
|
||||
|
||||
- slow 慢 man4
|
||||
|
||||
- 日本人喜欢慢慢的谈恋爱,不能着急。
|
||||
Rìběn rén xǐhuān mànman4 de tán liàn'ài, bùnéng zhāojí.
|
||||
Japanese people prefer to take their time in dating and don't like to rush.
|
||||
|
||||
- 想法 xiang3fa3 thought
|
||||
|
||||
- 我觉得你们俩以后会好的。
|
||||
Wǒ juédé nǐmen liǎ yǐhòu huì hǎo de.
|
||||
I think you two will be together in the future.
|
||||
|
||||
- 我说你真的很喜欢爱子
|
||||
Wǒ shuō nǐ zhēn de hěn xǐhuān ài zǐ
|
||||
I said you really like Aiko
|
||||
|
||||
- 妈妈说:
|
||||
mama shuo:
|
||||
Mom said:
|
||||
|
||||
- 你离开了我
|
||||
Nǐ líkāile wǒ
|
||||
You left me
|
||||
|
||||
- 爱子是一个糟糕的女儿
|
||||
Ài zǐ shì yīgè zāogāo de nǚ'ér
|
||||
Aiko is a terrible daughter
|
||||
# Main Point
|
||||
##
|
||||
# Note
|
||||
Look up differences between verb compliment le, and verb compliment wan
|
||||
|
||||
# Homework
|
||||
@@ -90,27 +90,29 @@
|
||||
> > >
|
||||
> >
|
||||
> > > [!help] For a period of time, Jehovah’s rulership had been represented by the Israelite kings who ruled in Jerusalem ([1Ch 29:23](https://www.jw.org/finder?bible=13029023&wtlocale=E))
|
||||
> > > - Two things to keep in mind:
|
||||
> > > - Jehovah promised David that one of his descendants would rule forever ([2Sa 7:16](https://www.jw.org/finder?bible=10007016&wtlocale=E))
|
||||
> > > - Just to quote: "[16](https://www.jw.org/open?bible=10007016&wtlocale=E) Your house and your kingdom will be secure forever before you; your throne will be firmly established forever.”"
|
||||
> > >
|
||||
> > > - Ezekiel foretold that the earthly representation of God’s rulership would be cut off and that God would later appoint a new Ruler **[Read** [**Ezekiel 21:26, 27**](https://www.jw.org/finder?bible=26021026-26021027&wtlocale=E)**]**
|
||||
> > > - What is "Later"?
|
||||
> > > - In 607 B.C.E., Jehovah used Nebuchadnezzar to destroy Jerusalem;
|
||||
> > > - Reference Daniel 4:16, talking about the "Seven Times"
|
||||
> > > - this marked the beginning of the “seven times” during which God’s rulership would be interrupted ([Da 4:16](https://www.jw.org/finder?bible=27004016&wtlocale=E))
|
||||
> > > - How long would this period last?
|
||||
> > > - Daniel does not say, but there are other parts of the bible that do tell us
|
||||
> > > - We're going to look a few scriptures that help us find the answer.
|
||||
>
|
||||
> > [!help] ** Jesus said that Jerusalem, representing God’s rulership, would “be trampled on . . . until the appointed times of the nations” were fulfilled ([_w06_ 7/15 6 ¶1-4](https://docs.jw.org/finder?lank=doc-2006521&lang=E&par=16-19))**
|
||||
> > [Read [**Luke 21:24**](https://www.jw.org/finder?bible=42021024&wtlocale=E)]
|
||||
> > First, [Read [**Luke 21:24**](https://www.jw.org/finder?bible=42021024&wtlocale=E)]
|
||||
> > - “The appointed times of the nations” are the same period as the “seven times” of [Daniel chapter 4](https://www.jw.org/finder?bible=27004001-27004037&wtlocale=E)
|
||||
> > - Jesus indicated that “the appointed times of the nations” were still ongoing during his earthly ministry, so the “seven times” could not be seven literal years counted from 607 B.C.E.
|
||||
> > - Read [Revelation 12:6,](https://www.jw.org/finder?bible=66012006&wtlocale=E) [14](https://www.jw.org/finder?bible=66012014&wtlocale=E). As we read, focus on where it talks about timing
|
||||
> > - Next up, Read [Revelation 12:6,](https://www.jw.org/finder?bible=66012006&wtlocale=E) [14](https://www.jw.org/finder?bible=66012014&wtlocale=E). As we read, focus on where it talks about timing
|
||||
> > - 1,260 Days = 3.5 times. 3.5times x 2 = 7 times. 7 times = 2,520 days // About 7 years.
|
||||
> > - “Seven times,” or seven Biblical years, are equal to 2,520 days ([_w06_ 7/15 7 ¶1-2](https://docs.jw.org/finder?lank=doc-2006521&lang=E&par=20-21))
|
||||
> > - Adding 2,520 days // About 7 years to 607 BCE doesn't really get us anywhere, and we know its wrong from Jesus words earlier in Luke
|
||||
> > - Applying the rule of “a day for a year” and counting 2,520 years from 607 B.C.E. brings us to 1914 C.E. ([Nu 14:34;](https://www.jw.org/finder?bible=4014034&wtlocale=E) [Eze 4:6](https://www.jw.org/finder?bible=26004006&wtlocale=E))
|
||||
> > - In 1914, Jesus began ruling in heaven as the appointed King of God’s Kingdom
|
||||
> > - Why Jesus?
|
||||
> > - Jehovah promised David that one of his descendants would rule forever ([2Sa 7:16](https://www.jw.org/finder?bible=10007016&wtlocale=E))
|
||||
> > > - Just to quote: "[16](https://www.jw.org/open?bible=10007016&wtlocale=E) Your house and your kingdom will be secure forever before you; your throne will be firmly established forever.”"
|
||||
> > - As a descendant of King David, Jesus is “the one who has the legal right” to rule ([Eze 21:27;](https://www.jw.org/finder?bible=26021027&wtlocale=E) [Lu 1:32, 33](https://www.jw.org/finder?bible=42001032-42001033&wtlocale=E))
|
||||
|
||||
> [!help] **GOD’S KINGDOM WILL SOON TAKE FULL CONTROL** (5 min.)
|
||||
@@ -118,20 +120,21 @@
|
||||
> - Events since 1914 confirm that God’s Kingdom has been established ([Mt 24:3,](https://www.jw.org/finder?bible=40024003&wtlocale=E) [7-14](https://www.jw.org/finder?bible=40024007-40024014&wtlocale=E); [_w15_ 6/15 22-24 ¶12-14](https://docs.jw.org/finder?lank=doc-2015446&lang=E&par=21-23))
|
||||
> - Jesus disciples asked Jesus what the sign of his presence would be, and in Matt 24:7-14, Jesus gives many things to look out for.
|
||||
> - Wars, Food Shortages, Earthquakes, Tribulation, a shift in mankind's attitude
|
||||
> - History documents that these things have been increasing since 1914, with the start of World War I.
|
||||
> - History documents that these things have been increasing since 1914, with the start of World War I, and continue to increase exponentially.
|
||||
> - World events confirm that Jesus is now ruling over God's Kingdom.
|
||||
> - What comes next?
|
||||
> - Jesus is now ruling “in the midst of [his] enemies,” and he will soon “complete his conquest” ([Ps 110:2;](https://www.jw.org/finder?bible=19110002&wtlocale=E) [Re 6:2](https://www.jw.org/finder?bible=66006002&wtlocale=E))
|
||||
> - Read Rev 6:2
|
||||
> - We know this white rider as Jesus Christ himself
|
||||
> - Notice "he went out conquering and to complete his conquest."
|
||||
> - Rule by God’s Kingdom will bring blessings to obedient mankind ([_w14_ 10/1 5-7](https://docs.jw.org/finder?lank=doc-2014723&lang=E&par=9-34))
|
||||
> - Right now we are waiting for Jesus to complete his conquest, to crush all other kingdoms/governments, and for God's Kingdom to take full control.
|
||||
> - Once that happens, Rule by God’s Kingdom will bring blessings to obedient mankind ([_w14_ 10/1 5-7](https://docs.jw.org/finder?lank=doc-2014723&lang=E&par=9-34))
|
||||
> - That subject alone is an entire talk in itself, just to mention a few points:
|
||||
> - No more health problems
|
||||
> - No more death
|
||||
> - No more Homelessness or Unemployment
|
||||
> - No more War, Food Shortages, or Poverty.
|
||||
> - Humans will enjoy eternal life, in a paradise earth, enjoying life
|
||||
> - Humans will live forever, in a paradise earth, truly enjoying life
|
||||
> - Is it time for change? Yes.
|
||||
> - Until then, now is the time to take your stand in support of God’s Kingdom
|
||||
> - Imitate Jesus by telling all we can, and sharing the Good news of the kingdom, and help everyone to eagerly await its arrival.
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user