4.4 KiB
type, title, date
| type | title | date |
|---|---|---|
| Classes | 04/17/2025 - Chinese Class | 2025-04-17 |
Homework:
-
Recite Conversation
-
Key Word: 随便 (suíbiàn)
-
Meaning: Casual, random, informal, as one pleases, do as you like.
-
Example: 你想吃什么?随便。 (Nǐ xiǎng chī shénme? Suíbiàn.) - What do you want to eat? Anything/Whatever.
-
-
Make 3 sentences with "从现在起 (cóng xiànzài qǐ)" -> From now on:
-
从现在起,我只会吃披萨 (cóng xiànzài qǐ, Wǒ zhǐ huì chī pīsà)
- Translation: From now on, I will only eat pizza.
-
从现在起,我只玩儿任天堂的游戏 (cóng xiànzài qǐ, Wǒ zhǐ wán'er rèntiāntáng de yóuxì)
- Translation: From now on, I will only play Nintendo games.
-
从现在起,我只会喝啤酒和水 (cóng xiànzài qǐ, Wǒ zhǐ huì hē píjiǔ hé shuǐ)
- Translation: From now on, I will only drink beer and water.
Random Words:
-
这个自行车的速度非常非常快 (Zhège zìxíngchē de sùdù fēicháng fēicháng kuài)
-
Translation: This bicycle's speed is very, very fast.
-
自行车 (zìxíngchē): Bicycle
-
速度 (sùdù): Speed
-
-
骑车的时候,一定要注意安全 (Qí chē de shíhòu, yīdìng yào zhùyì ānquán)
-
Translation: When riding a bike, be sure to pay attention to safety.
-
注意 (zhùyì): To pay attention to
-
安全 (ānquán): Safety
-
骑车 (qí chē): To ride a bike (or other straddled vehicle).
- LIT: Straddle vehicle
-
开车 (kāichē): To drive a car.
- LIT: Open vehicle
-
坐车 (zuòchē): To sit in a car / To take a car (as a passenger).
- LIT: Sit vehicle
-
-
骑摩托车的时候,一定要注意安全 (Qí mótuō chē de shíhòu, yīdìng yào zhùyì ānquán)
-
Translation: When riding a motorcycle, you must pay attention to safety.
-
摩托车 (mótuō chē): Motorcycle
-
-
ACTIVITY + 的时候 (de shíhòu), 一定要注意安全 (yīdìng yào zhùyì ānquán)
- Translation: When doing ACTIVITY, be sure to pay attention to safety (don't get hurt).
Conversations
(Theme: When you meet someone by coincidence, at a coffee shop):
Round I
-
S: 哎?JS! 你也在这里啊,好巧! (Āi? JS! Nǐ yě zài zhèlǐ a, hǎo qiǎo!)
-
Translation: Huh? JS! You're also here? What a coincidence!
-
好巧 (hǎo qiǎo)!: What a coincidence!
- LIT: Good coincidence!
-
-
JS: 哎?Spencer? 真的是你!最近怎么样啊?好久不见了? (Āi? Spencer? Zhēn de shì nǐ! Zuìjìn zěnme yàng a? Hǎojiǔ bùjiànle?)
-
Translation: Huh? Spencer? It's really you! How have you been lately? Long time no see?
-
好久不见了 (hǎojiǔ bùjiànle)?: Long time no see?
- LIT: Long time no see [particle indicating change/completion]
-
Round II
-
S: 是啊,好久不见!我挺好的,你呢?在忙什么呢? (Shì a, hǎojiǔ bùjiàn! Wǒ tǐng hǎo de, nǐ ne? Zài máng shénme ne?)
-
Translation: It is, long time no see! I'm pretty good, how about you? What have you been busy with?
-
挺 (tǐng): Pretty (as in "pretty good" - adverb)
-
-
JS: 我最近在忙一个新项目,有点累,所以来这里喝杯咖啡放松一下。你呢? (Wǒ zuìjìn zài máng yīgè xīn xiàngmù, yǒudiǎn lèi, suǒyǐ lái zhèlǐ hē bēi kāfēi fàngsōng yīxià. Nǐ ne?)
-
Translation: I've been busy with a new project lately, a little bit tired, so I came here to drink a cup of coffee and relax a bit. How about you?
-
项目 (xiàngmù): Project
-
Homework (Repetition):
-
3 sentences using "ACTIVITY + 的时候 (de shíhòu), 一定要注意安全 (yīdìng yào zhùyì ānquán)"
-
上课的时候,一定要注意入睡
- Shàngkè de shíhòu, yīdìng yào zhùyì rùshuì
-
写信的时候,一定要注意写得好
- Xiě xìn de shíhòu, yīdìng yào zhùyì xiě dé hǎo
-
传道的时候,一定要注意你的衣服
- Chuándào de shíhòu, yīdìng yào zhùyì nǐ de yīfú
-
-
Recite conversation
-