118 lines
3.9 KiB
Markdown
118 lines
3.9 KiB
Markdown
# Homework
|
||
- Make 5 sentences using "yīgǔnǎo de"
|
||
- 买东西的时候,我喜欢一股脑把东西买玩
|
||
Mǎi dōngxī de shíhòu, wǒ xǐhuān yīgǔnǎo bǎ dōngxī mǎiwan
|
||
- 我一股脑地吧我的衣服洗了
|
||
Wǒ yīgǔnǎo de ba wǒ de yīfú xǐwanle
|
||
- 别一股脑吧一切打开
|
||
Bié yīgǔnǎo ba yīqiè dǎkāi
|
||
- 她总是一股脑地读个不停
|
||
Tā zǒng shì yīgǔnǎo de dú gè bù tíng
|
||
- 他总是一股脑地唱歌个不停
|
||
Tā zǒng shì yīgǔnǎo de chàng gè bù tíng
|
||
# Random Words
|
||
- 现在外面正在下雨
|
||
Xiànzài wàimiàn zhèngzài xià yǔ
|
||
- 雨大不大
|
||
Yǔ dà bù dà?
|
||
- 不大,还行
|
||
Bù dà, hái xíng // Not big, so-so
|
||
- 你智商太高了
|
||
Nǐ zhìshāng tài gāole
|
||
Your Intelligence is very high
|
||
- zhìshāng // Intelligence
|
||
- Qíngshāng // Emotional Intelligence
|
||
-
|
||
# Main Point
|
||
## Don't over do it
|
||
### Structures
|
||
Subj + Verb + Obj 是要小心,一定不要用力过猛
|
||
Subj + Verb + Obj shì yào xiǎoxīn, yīdìng bùyào yònglìguò měng
|
||
Be careful when Subj + Verb + Obj, must not over do it
|
||
- yīdìng -> must
|
||
- yīdìng is optional, only add for emphasis
|
||
- yònglìguò měng -> Over do it
|
||
|
||
Subj + Verb + Object 的时候用力过猛,result
|
||
Subj + Verb + Object de shíhòu yònglìguò měng, result
|
||
when Subj overdid Verb (+obj), result of overdoing it
|
||
### Examples
|
||
你想他们传道士也可能用力过猛,结果跟他们起了冲突
|
||
Nǐ xiǎng tāmen chuándàoshi yě kěnéng yònglìguò měng, jiéguǒ gēn tāmen qǐle chōngtú
|
||
You toward them (family) preaching also might overdo it, the result with them have conflict.
|
||
- yònglìguò měng -> Over do it
|
||
|
||
我们像亲人传到的时候要小心,一定不要用力过猛
|
||
Wǒmen xiàng qīnrén chuán dào de shíhòu yào xiǎoxīn, yīdìng bùyào yònglìguò měng
|
||
We towards other people preach want to be careful, must not overdo it
|
||
- qīnrén -> Relatives
|
||
|
||
干活的时候,要小心,一定不要用力过猛
|
||
Gàn huó de shíhòu, yào xiǎoxīn, bùyào yònglìguò měng
|
||
When you work (physically), need to be careful, don't overdue it
|
||
|
||
她化妆的时候用力过猛,看起来很不自然
|
||
Tā huàzhuāng de shíhòu yònglìguò měng, kàn qǐlái hěn bù zìrán
|
||
She went overboard with her makeup; it looks very unnatural.
|
||
|
||
我做饭的时候用力过猛,结果很不好吃
|
||
Wǒ zuò fàn de shíhòu yònglìguò měng, jiéguǒ hěn bù hào chī
|
||
When I go overboard in cooking, the result doesn't taste good
|
||
|
||
#
|
||
# Verb Complement: 了 (le) vs. 完 (wán)
|
||
|
||
Both attach to the end of a verb, but they answer different questions.
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 了 (le) — "Did it happen?"
|
||
了 marks that an action **occurred**. It doesn't say anything about whether you finished it.
|
||
|
||
我吃了饭
|
||
Wǒ chīle fàn
|
||
I ate (some) food. / I had a meal.
|
||
|
||
我看了那本书
|
||
Wǒ kànle nà běn shū
|
||
I read that book. (Started it, read some of it — doesn't mean you finished.)
|
||
|
||
我写了作业
|
||
Wǒ xiěle zuòyè
|
||
I did (some of) my homework.
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## 完 (wán) — "Did you finish ALL of it?"
|
||
完 is a **result complement** meaning "to completion." It implies nothing was left undone — you saw it through to the end.
|
||
|
||
我吃完了饭
|
||
Wǒ chī wánle fàn
|
||
I finished eating. (The plate is clean.)
|
||
|
||
我看完了那本书
|
||
Wǒ kàn wánle nà běn shū
|
||
I finished reading that book. (Cover to cover.)
|
||
|
||
我写完了作业
|
||
Wǒ xiě wánle zuòyè
|
||
I finished all my homework.
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## Side-by-Side Contrast
|
||
|
||
| Sentence | Meaning |
|
||
|---|---|
|
||
| 我读了这本书 / Wǒ dúle zhè běn shū | I read this book. (Maybe just part of it.) |
|
||
| 我读完了这本书 / Wǒ dú wánle zhè běn shū | I finished reading this book. (All of it.) |
|
||
| 我吃了 / Wǒ chīle | I ate. (The action happened.) |
|
||
| 我吃完了 / Wǒ chī wánle | I'm done eating. (Nothing left.) |
|
||
|
||
**Rule of Thumb:**
|
||
- 了 → the action took place
|
||
- 完 → the action reached its natural end point, nothing left over
|
||
|
||
# Homework
|
||
3 Sentences for Structure A
|
||
3 Sentences for Structure B |