125 lines
5.5 KiB
Markdown
125 lines
5.5 KiB
Markdown
---
|
||
processed: true
|
||
---
|
||
|
||
# Last Weeks Homework
|
||
This week's Chinese class focused on expressing sadness with 'yǒudiǎn er shāngxīn yīnwèi...', new vocabulary related to caregiving and challenges, and continued the conversation about the economy.
|
||
|
||
# Homework
|
||
- 3 Sentences using "a little sad that..."
|
||
- Wǒ yǒudiǎn er shāngxīn yīnwèi Wǒ xūyào jiābān.
|
||
- Wǒ yǒudiǎn er shāngxīn yīnwèi Zhè zhōu tiānqì hěn lěng.
|
||
- Wǒ yǒudiǎn er shāngxīn yīnwèi Wǒ de shoubing méi diànle.
|
||
- Make 2 sentences Chángqī 。。。réng bǎochí xǐlè
|
||
- Chángqī chuandao réng bǎochí xǐlè
|
||
- Chángqī Shēngbìng réng bǎochí xǐlè
|
||
# Random Words
|
||
睡不着的滋味儿真难受
|
||
Shuì bùzháo de zīwèi‘er zhēn nánshòu
|
||
The feeling of not being able to sleep is truly awful.
|
||
- {{THING}} de zīwèi‘er zhēn nánshòu
|
||
- Feeling of {{THING}} is truly awful
|
||
- 没有钱的滋味儿真难受
|
||
- Méiyǒu qián de zīwèi'er zhēn nánshòu
|
||
- It's a terrible feeling to have no money.
|
||
- 单身的滋味儿真难受
|
||
- Dānshēn de zīwèi'er zhēn nánshòu
|
||
- Being single really sucks
|
||
|
||
# Main Point
|
||
|
||
## Conversation about Economy (Cont.)
|
||
|
||
A: 师傅,最近生意怎么样呢?
|
||
A: Shīfu, zuìjìn shēngyi zěnme yàng ne?
|
||
A: Sir, how's business lately?
|
||
|
||
B: 最近不太好。
|
||
B: Zuìjìn bù tài hǎo。
|
||
B: Not really good lately.
|
||
|
||
A: 疫情之后,各行各业都不太好。
|
||
A: Yìqíng zhi1hòu, gè háng gè yè dōu bù tài hǎo.
|
||
A: Since the pandemic, things have been rough for all industries.
|
||
|
||
B: 对啊,什么都涨,就是工资不涨。
|
||
B: Duì a, shénme dōu zhǎng, jiùshì gōngzī bù zhǎng.
|
||
B: Yeah, everything is going up in price, except wages.
|
||
|
||
A: 师傅,你觉得以后经济会怎么样?
|
||
A: Shīfu, nǐ juédé yǐhòu jīngjì huì zěnme yàng?
|
||
A: Sir, what do you think the economy will be like in the future?
|
||
|
||
B: 以后可能会越来越不好。
|
||
B: Yǐhòu kěnéng huì yuè lái yuè bù hǎo.
|
||
B: The future will keep getting worse.
|
||
|
||
A: 我也同意。你觉得我们可以怎样应付经济难题呢
|
||
A: Wǒ yě tóngyì. Nǐ juédé wǒmen kěyǐ zěnyàng yìngfù jīngjì nántí ne?
|
||
A: I agree too. How do you think we can cope with the economic difficulties?
|
||
|
||
B: 那就省着点儿花呗
|
||
B: Nà jiù shěngzhe diǎn'er huā bei
|
||
B: Then just spend a little less
|
||
- 呗/bei - you can stick at the end of an obvious sentence to soften the tone, and not to make the person sound like an idiot.
|
||
- 着/zhe - denotes that the action should be done over a period of time, not just a single occurrence.
|
||
|
||
A: 没错,这是个好办法,除此之外,我觉得心态也很重要,您觉得呢?
|
||
A: Méi cuò, zhè shìgè hǎo bànfǎ, chú cǐ zhī wài, wǒ juédé xīntài yě hěn zhòngyào, nín juédé ne?
|
||
A: No mistake, this is a good way, besides that, I feel attitude is very important, what do you think?
|
||
|
||
B: 对,没错
|
||
B: Duì, méi cuò
|
||
B: Yes, that's right.
|
||
|
||
A: 前几天我看到一句话说:“所以,总不要为明天忧虑,明天有明天的忧虑。每一天的难题已经够多了"。您觉得有道理吗?
|
||
A: Qián jǐ tiān wǒ kàn dào yījù huàshuō:“Suǒyǐ, zǒng bùyào wéi míngtiān yōulǜ, míngtiān yǒu míngtiān de yōulǜ. Měi yītiān de nántí yǐjīng gòu duōle". Nín juédé yǒu dàolǐ ma?
|
||
A: A few days ago I saw a quote that said, "Therefore, do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about itself. Each day has enough trouble of its own." Do you think that makes sense?
|
||
- Can be used as its own structure. **Qián jǐ tiān wǒ kàn dào yījù huàshuō:{{INSERT SCRIPTURE}} Nín juédé yǒu dàolǐ ma?**
|
||
|
||
B: 非常有道理
|
||
B: Fēicháng yǒu dàolǐ
|
||
B: Very much makes sense
|
||
|
||
A: 还有一个方法我试过,很有效,就是要培养知足的态度
|
||
A: Hái yǒu yīgè fāngfǎ wǒ shìguò, hěn yǒuxiào, jiùshì yào péiyǎng zhīzú de tàidù
|
||
A: also another method I tried, very effective, which is cultivating a content attitude
|
||
- péiyǎng -> to cultivate
|
||
- zhīzú -> content
|
||
- tàidù -> attitude
|
||
|
||
A: 我想给你看一句话,能请你读读吗?
|
||
A: Wǒ xiǎng gěi nǐ kàn yījù huà, néng qǐng nǐ dú dú ma?
|
||
A: I'd like to show you a sentence; could you please read it?
|
||
|
||
A: 路加福音12:15 - 人不管多么富有,他拥有的东西也不能给他生命+。
|
||
A: Lù jiā fúyīn 12:15 - Rén bùguǎn duōme fùyǒu, tā yǒngyǒu de dōngxī yě bùnéng gěi tā shēngmìng.
|
||
A: Luke 12:15- People no matter how much they have, the things they own can not give them life
|
||
|
||
A: 你觉得这句话怎么样?有道理吗?
|
||
A: Nǐ juédé zhè jù huà zěnme yàng? Yǒu dàolǐ ma?
|
||
A: What do you think of this sentence? Does it make sense?
|
||
|
||
B: 很有道理!
|
||
B: Hěn yǒu dàolǐ!
|
||
B: That makes a lot of sense!
|
||
|
||
A: 那我们可以怎样时间这句话,培养知足的态度呢?
|
||
A: Nà wǒmen kěyǐ zěnyàng shíjiān zhè jù huà, péiyǎng zhīzú de tàidù ne?
|
||
A: So we can how apply this sentence, cultivating a content attitude?
|
||
|
||
B: 我不知道
|
||
B: Wǒ bù zhīdào
|
||
B: I don't know
|
||
|
||
A: 谢谢你的坦诚
|
||
A: Xièxiè nǐ de tǎnchéng
|
||
A: Thank you for your honesty
|
||
|
||
A: 一个方法是关注自己已经拥有的东西,而不是没有的
|
||
A: Yīgè fāngfǎ shì guānzhù zìjǐ yǐjīng yǒngyǒu de dōngxī, ér bùshì méiyǒu de
|
||
A: One way is to focus on what we already have, rather then on what we don't have
|
||
|
||
# Homework
|
||
- Recite conversation all the way
|
||
- Make 3 sentences using ```{{THING}} de zīwèi‘er zhēn nánshòu``` |