"vault backup: 2025-12-11 10:57:44 from Flow"

This commit is contained in:
2025-12-11 10:57:44 +09:00
parent 2e03188800
commit 9e72c63ff6

View File

@@ -1,21 +1,3 @@
# Last Weeks Homework
# Synopsis from 2025-12-04 Class
This week's lesson covered two main grammar points in detail:
1. **The Conditional `(た)ら`:**
* **What it is:** A highly common and versatile way to say "if" or "when." It's used to connect two clauses, where the first clause is a condition that must be met for the second clause to happen.
* **How to form it:** You take the plain past tense of a verb (the `た-form`) and simply add `ら`. For example, `着く` (tsuku, to arrive) becomes `着いた` (tsuita), and then you add `ら` to get `着いたら` (tsuitara, "when/if you arrive").
- **For adjectives and nouns:**
- い-Adjectives: Change the final `い` to `かったら`. (e.g., `寒い` -> `寒かったら` - if it's cold)
- な-Adjectives/Nouns: Add `だったら`. (e.g., `暇` -> `暇だったら` - if you're free)
* **When to use it:** It's great for both guaranteed future events ("**When** I turn 20, I will...") and hypotheticals ("**If** I won the lottery, I would..."). It strongly implies that the first action *must* happen before the second can begin.
2. **Expressing "No Need To" with `なくてもいいです`:**
* **What it is:** This pattern is used to tell someone that they are not obligated to do something. It's a polite way of saying "You don't have to..." or "It's okay if you don't..."
* **How to form it:** Take the plain negative `ない` form of a verb. For example, `持つ` (motsu, to hold) becomes `持たない` (motanai). Then, you drop the final `い` and add `くてもいいです`. So, `持たない` becomes `持たなくてもいいです` (motanakutemo ii desu, "you don't have to hold it").
* **When to use it:** Use this to grant permission *not* to do something. It's the gentle opposite of giving a command. For instance, at a friend's house, you might be told `靴を脱がなくてもいいです` (kutsu o nuganakutemo ii desu), meaning "It's okay if you don't take off your shoes."
# Random Words
- 交通事項 (こうつうじこ) -> Traffic Accident
- 起きる (おきる) -> To Happen (Also means to get up)
@@ -30,6 +12,8 @@ Can also add after nouns。 Just stick it at the end, nothing special. It create
Note: Can not use this with adjectives alone. If you use it with Adjectives, its like your observing something else, not really making a metaphor. Which I guess is the same in English, it just carries stronger nuance here.
If you want to use it for adjectives, and some nouns, we can use it like an observation, or hearsay. So its not a metaphor, its more like "looks like they are tired" instead of "they are tired like a bear" or something.
### Examples
**Using Verbs**
- 事項が起きたみたいです
@@ -55,4 +39,6 @@ Note: Can not use this with adjectives alone. If you use it with Adjectives, its
- What kind of place is Hawaii? It's like a dream
- 風は台風が来たみたいです
- As for the wind, its like a typhoon is coming
-
## Pending
手を洗ってご飯食べます