Files
Inanis_Vault/10-Input/Classes/Japanese Class_2026-04-30.md

2.8 KiB
Raw Blame History

processed
processed
true

79674766584:0173

Random Words

梅雨 -> つゆ -> Rainy Season それる -> To Go around 憲法記念日 -> けんぽうきねんび 勤勉 -> きんべん -> Diligent 招き猫 -> Inviting Cat (Kami that invites money) 頼む -> たのむ-> To Ask/Request 警察 けいさつ -> Police 誘う -> さそう -> To Invite (More casual) 踏む -> ふむ -> To Step 破る -> やぶる -> To tear/rip こぼす -> to spill

Main Point

Golden Week

憲法記念日 -> けんぽうきねんび -> Constitution Memorial Day 5/4 -> 国民の休日 -> Citizens Holiday 5/5 -> 子供の日 -> Boys Holiday

Its basically a collection of holidays they just kept adding to it to make it a week

Passive Form // 受身形 (うけみけい)

This transforms the verb from "to do something" to "to be done something to by"

Note: This can only be used for situations with bad results, like "the sob ate my cake", but for good results, like "my computer was fixed by my friend", Japanese prefer to use てもらう after the verb, but similar sentence structure.

To Invite -> To be invited by To eat -> To be eaten by To love -> To be loved by

Group Dictionary Form (Vじしょ) Passive Form (Vうけみ) Example (Dict.) Example (Passive)
Group 1 u aれる しかる しかられる
~う われる さそう さそわれる
Group 2 ~る られる たべる たべられる
Group 3 する される ゆにゅうする ゆにゅうされる
くる こられる もってくる もってこられる

私は 友達から 結婚式に 招待される As for me, From a friend, To Wedding, was invited

Examples

彼女はお母さんからスーパーに買い物に行って、と頼まれました The girl, from mother, to supermarket buy things, requested to

いとうさんは警察から注意されました As for Itou, by police, was told to be careful

鈴木さんは井上さんからデートに誘われます Mr. Inoue asks Ms. Suzuki out on a date.

私はお客様から呼ばれました I, by the customer, was called

山田さんは友達から押されました Yamada, by friend, was pushed.

私は先生から褒められました I, by teacher, was praised

私は足を踏まれました I, by foot, was stepped on.

私は夫にケーキを食べられました As for me, my cake was eaten by my husband

私は息子に本を破られました As for me, by my son, my book was torn

私の車で友達に飲み物をこぼされました My car, by my friend, had a drink spilled

彼女はどうして課長に怒られたんですか A for the girl, why the section chief was mad at her?

どうして泣いているんですか? Why crying?